lyrics / transcription |
перевод |
translation |
光の旋律 |
Мелодия света |
Melody of Light |
Hikari no senritsu |
|
|
この空の輝き
君の胸に届いてる?
夢見てた調べは静けさのように |
Этого неба сияние
в твою грудь проникает/достигает?
В мечте ту что видел аранжировку, тишины/спокойствия подобная |
Is the radiance from sky
Finding its way to your heart?
The tempo in your dreams is like silence
|
Kono sora no kagayaki
Kimi no mune ni todoiteru
Yumemiteta shirabe wa shizukesa no yoo ni |
|
|
君の手がまだ夢に遠くても
思い出してよ 優しい声を
誰かが君のため
歌った幸福(しあわせ)の和音(コード) |
От твоей руки, всё ещё, мечта далеко хотя
Припоминай, йо, нежный голос
Кто-то, тебя ради (для тебя),
пел счастья /Японскую песню/ |
Though your hand is still far away
Remember that gentle voice
Someone sang for you
a chord of happiness
|
kimi no te ga mada yume ni tookute mo
omoidashite yo yasashii koe o
dareka ga kimi no tame
utatta shiawase no waon (koodo)
|
|
|
空の音響け、高く哀しみを超えて
君の目に映るものは全て本当の世界
涙さえ君をここに留めておけない
降り注ぐ光の中 明日を奏でて |
В небе звук отражается, выше печали превосходит
В твоих глазах отражается/гармонизирует, это всё - настоящий
мир/вселенная
Слёзы даже, тут, тебя не могут удержать
Льётся, сияния посреди, завтра (-шнего дня) играет (музыка) |
Sound of the sky, echo high and overcome sadness
All of what is reflected in your eyes is the real world
Not even tears can keep you behind
You play the song of tomorrow, surrounded in light
|
sora no oto hibike, takaku kanashimi o koete
kimi no me ni utsuru mono wa subete hontou no sekai
namida sae kimi o koko ni todometeokenai
furisosogu hikari no naka ashita o kanadete
|
|
|
|
|
|
本当は誰にも聞こえない
そんな音だった
でも誰の胸にも明るく響いてた |
Вправду, кто бы то ни было, не может слыхать,
такой голос это бы
Но в чьей бы то ни было груди, ярко отзывался |
In truth, it's a sound
That cannot be heard by anyone
But it echoed brightly inside someone's heart
|
hontou wa dare ni mo kikoenai
sonna oto datta
demo dare no mune ni mo akaruku hibiiteta
|
|
|
幸せはきっと次の坂道で
君の不意をついてキスをくれるよ
いつかその涙が涸れる頃
聞こえる君の和音(コード) |
Счастье, наверняка, последующая на холм дорога
Тебя неожиданно настигнет, поцелуй даст (поцелует), йо
Однажды, эта слеза высохнет когда
Слышен будет, твой аккорд |
Surely, over the next hill
Happiness will catch your unexpecting with a kiss
Someday, when your tears dry up
They will hear your chord
|
shiawase wa kitto tsugi no sakamichi de
kimi no fui o tsuite kisu o kureru yo
itsuka sono namida ga kareru koro
kikoeru kimi no koodo
|
|
|
|
|
|
太鼓の音から始まるよ song of
love
誰もが知っていたその歌に一つ
空色の音符重ねて |
Со звука барабана начинается, Песня любви
Кто угодно знал её, эта песня, одна шт.,
Небесного цвета, нота повторяется |
From the sound of a drum a song of love begins
It's a song that everyone knows -
A continuous, sky-blue note
|
taiko no oto kara hajimaru yo song of love
daremo ga shitteita sono uta ni hitotsu
sorairo no onpu kasanete
|
|
|
一人で歌ってたときは少しだけ寂しくて
君のことずっと呼んでいた
届いたんだよね?
君の元へ |
В одиночку поёшь когда, немного одиноким был
Тебя всегда звал,
достиг тебя (мой голос), йо, не?
К твоему истоку |
The times I sang alone were a little lonely
So I've always been calling out to you
It's reached you, hasn't it?
Where ever you are (to your source)...
|
hitori de utatteta toki wa sukunashi dake sabishikute
kimi no koto zutto yondeita
todoita nda yo ne?
kimi no moto e
|
|
|
ほんとうの痛みが
君の胸に触れたとき
夢見てた調べが
静けさのように |
Вправду, боль
в твоей груди прикасается когда
В мечте ту что видел мелодию,
подобна тишине |
I have felt true pain
When I've touched your chest
The tempo in your dreams
Is like silence
|
hontou no itami ga
kimi no mune ni fureta toki
yume miteta shirabe ga
shizukesa no you ni
|
|
|
空の音響け、高く哀しみを超えて
今ここに生きてること
笑い合えるその日まで
優しさも夢もここに留めておけない
消えて行く光の中 明日を奏でて |
В небе звук отражается, выше печали превосходит
Сейчас, тут, то, что есть "Жить",
Улыбаться друг другу, до того дня
И нежность, и мечта, тут, тебя не могут удержать
Посреди угасающего сияния, Завтрашний день, соната играет |
Sound of the sky, echo high and overcome sadness
I am living on here now,
until the day when we can smile together again
Kindness and dreams cannot keep you behind
You play the song of tomorrow, in a vanishing light
|
sora no oto hibike, takaku kanashimi o koete
ima koko ni ikiteru koto
waraiaeru sono hi made
yasashisa mo yume mo koko ni todometeokenai
kieteyuku hikari no naka ashita o kanadete
|
|
|
やがて君の手が掴む氷久(とこしえ)の真実
かなわないと思うから
いっそ高らかな声で
その歌に君は希望と名付けて泣いた
夢見る人の心に 確かに届くよ |
Вскоре, Твоей Рукой ухваченная Вечности Правда
/За пределами твоих возможностей/, так думал потому что
Скорее (взамен этого), громким голосом
этой песне, ты, "Надежда", такое имя дал, с сожалением/печалясь
В сердце человека, который видит мечту, наверняка достигнет |
The eternal truth you'll grasp in your hand one day,
Because you think you won't be able to handle
You cried, giving the name of "hope" to this song
And sang it in a loudening, ringing voice
It will definitely reach the hearts of dreamers
|
yagate kimi no te ga tsukamu tokoshie no shinjitsu
kanawanai to omou kara
isso takaraka na koe de
sono uta ni kimi wa kibou to nazukete naita
yume miru hito no kokoro ni tashika ni todoku yo
|
|
|