|
(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/353 |
|
Languages Study | Languages of the East | Japanese III |
| 遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 097-2 |
| 第97話 ONE TURN KILL (2) |
| 第97話 ONE TURN KILL(2) | |
| 社長 | っ! 1ターンキル・・・ |
| ~! wan taan kiru | |
| ラーのカードがある条件を満たした時 | |
| raa no kaado ga aru jooken o mitashita toki | |
| たった1ターンであらゆる敵を粉砕し | |
| tatta 1 taan de arayuru teki o funsai shi | |
| 一瞬でプレイヤーのライフを0にする・・・ | |
| isshun de pureiyaa no raifu o 0 ni suru | |
| 3枚の神のカード・・・ | |
| 3-mai no kami no kaado | |
| 俺が所有者である、「オベリスクの巨神兵」 | |
| ore ga shoyuu-sha dearu,`oberisukunokyoshinhei' | |
| 遊戯の「オシリスの天空竜」 | |
| yuugi no `oshirisunotenkuuryuu' | |
| そしてマリクの「ラーの翼神竜」 | |
| soshite mariku no `raa no yokushinryuu' | |
| すべての神に共通するのは、3体の生贄によって召喚される事 | |
| subete no kami ni kyootsuu suru no wa, 3-tai no ikenie ni yotte shookan sareru koto | |
| そして、あらゆるトラップカードは神に対して無効であり | |
| soshite, arayuru torappukaado wa kami ni taishite mukoodeari | |
| マジックカードは1ターンのみしか受け付けない・・・ | |
| majikkukaado wa 1 taan nomi shika uketsukenai | |
| だが、ラーの翼神竜にだけ他の神には無い特殊能力が備わっている | |
| daga, raa no yokushinryuu ni dake hoka no kami ni wa nai tokushu nooryoku ga sonawatte iru | |
| それは 特殊召喚の際の速攻性・・・!く・・・ | |
| sore wa tokushu shookan no sai no sokkoo-sei! Ku | |
| 闇マリク | 神のカードは、敵の魔法同様 |
| kami no kaado wa, teki no mahoo dooyoo | |
| 自分の魔法も1ターンしか効力を受け付けない | |
| jibun no mahoo mo 1 taan shika kooryoku o uketsukenai | |
| だから死者蘇生の効力も 1ターン経てば消え去り・・・再び墓地に舞い戻る | |
| dakara shisha sosei no kooryoku mo 1 taan tateba kiesari futatabi bochi ni maimodoru | |
| ところが永続魔法「怨霊の湿地帯」の効果で召喚したターンの攻撃は出来ない | |
| tokoro ga eizoku mahoo `onryoonoshitchitai' no kooka de shookan shita taan no koogeki wa dekinai | |
| しかし ラーには、速攻能力が備わっているのだ フッフフ | |
| shikashi raa ni wa, sokkoo nooryoku ga sonawatte iru noda fuffufu | |
| 1ターンあれば十分だ! (空耳:ワンタンあれば十分だ!) | |
| 1 taan areba juubunda! (Soramimi: Wantan areba juubunda! ) | |
| ラーに秘められた特殊能力を発動させれば 一瞬にして貴様は終わる! | |
| Raa ni hime rareta tokushu nooryoku o hatsudoo sa sereba isshun ni shite kisama wa owaru! | |
| バクラ | っ・・・く・・・(バクラ・マリク) |
| ~ ku(bakura mariku) | |
| 社長 | く・・・ ラーのカードが墓地に置かれ・・・ |
| ku raa no kaado ga bochi ni okare | |
| 手札に「死者蘇生」のカードがある時 | |
| tefuda ni `shisha sosei' no kaado ga aru toki | |
| 一撃必殺の1ターンKILLが完成する | |
| ichigekihikkoro no 1 taan KILL ga kansei suru | |
| 杏子 | 見て 遊戯・・・あれは・・・! |
| mite yuugi are wa! | |
| 遊戯 | あれは靄なんかじゃない!闇のゲームが作り出した・・・闇の空間! |
| Are wa moya nanka janai! Yami no geemu ga tsukuridashita yami no kuukan! | |
| 杏子 | それじゃあ、獏良くんは・・・ |
| Sore jaa, bakurakun wa | |
| ファラオ | 獏良はあの中で、闇のゲームをしているに違いない |
| bakura wa ano naka de, yami no geemu o shite iru ni chigainai | |
| 相手は恐らくマリク・・・!杏子は近づかない方がいい! | |
| aite wa osoraku mariku! Anzu wa chikadzukanai kata ga ii! | |
| 先に部屋に戻っていてくれ | |
| Sakini heya ni modotte ite kure | |
| 杏子 | 嫌! |
| iya! | |
| ファラオ | 杏子・・!っ! |
| Anzu! ~! | |
| 杏子 | そうやっていつも肝心な事になると |
| Soo yatte itsumo kanjin'na koto ni naru to | |
| あたしを除け者にして・・・! | |
| atashi o noke-sha ni shite! | |
| あたしだって、もう千年アイテムの事・・・ | |
| Atashi datte, moo sennen aitemu no koto | |
| 何も知らないってわけじゃないのよ? | |
| nani mo shiranai tte wake janai no yo? | |
| そして、もう一人の遊戯の・・・失われた記憶の事だって・・・ | |
| Soshite, moohitori no yuugi no ushinawareta kioku no koto datte | |
| ファラオ | 杏子・・・ |
| anzu | |
| 杏子 | あたしだって、あなたの力になりたいのよ! |
| atashi datte, anata no chikara ni naritai no yo! | |
| 闇マリク | 遊びは終わりだ この俺が2人仲良く 闇の世界に送ってやるぜ! |
| Asobi wa owarida kono ore ga 2-ri nakayoku yami no sekai ni okutte yaru ze! | |
| 手札より、マジックカード発動! 「死者蘇生」 | |
| Tefuda yori, majikkukaado hatsudoo! `Shisha sosei' | |
| 当然 フィールドに特殊召喚するのは・・・「ラーの翼神竜」!! | |
| toozen fiirudo ni tokushu shookan suru no wa`raa no yokushinryuu'!! | |
| バクラ |
くっ・・・っ・・・ くっ!(バクラ・マリク) っ!・・・う・・・うわっ・・・うあ・・・!(墓地からラーが召喚される) ぐっ・・う・・・ |
| (Bochi kara raa ga shookan sareru) | |
| マリク |
っ・・・く・・・(バクラ・マリク) くっ!(バクラ・マリク) |
| マリク | だが、生贄召喚ではないため |
| daga, ikenie shookande wanai tame | |
| 攻撃力・守備力は0! | |
| koogeki-ryoku shubi-ryoku wa 0! | |
| しかも、「死者蘇生」の効力は1ターン | |
| Shikamo,`shisha sosei' no kooryoku wa 1 taan | |
| このターンをしのげば 神は消滅する! | |
| kono taan o shinogeba kami wa shoometsu suru! | |
| 闇マリク | フッフフ それはどうかねぇ・・・ |
| Fuffufu sore wa doo ka nee | |
| 貴様はラーの真の力を理解していない・・・! | |
| kisama wa raa no shin no chikara o rikai shite inai! | |
| ~~~~~~(ヒエラティックテキスト、別名:ゴリラ語 空耳:wii売れる) | |
| ~~~~~~(Hieratikkutekisuto, betsumei: Gorira-go soramimi: Wii ureru) | |
| バクラ | っ、な、なんだ・・・!? 何が始まる・・? |
| ~,na,na nda!? Nani ga hajimaru? | |
| マリク | わからない あのヒエラティックテキストは、初めて聞く言葉だ・・・! |
| Wakaranai ano hieratikkutekisuto wa, hajimete kiku kotobada! | |
| 闇マリク | フッフフ 俺の主人格は、千年ロッドの真の啓示を受けてはいない・・・ |
| Fuffufu ore no shujin-kaku wa, sennen roddo no shin no keiji o ukete wa inai | |
| 俺だけが・・・! 神の特殊能力を解読できるのだ! | |
| oredake ga!-Shin no tokushu nooryoku o kaidoku dekiru noda! | |
| バクラ | 何? マリクの体が、消えていく! |
| Nani? Mariku no karada ga, kieteiku! | |
| 闇マリク | フハハ 教えてやる・・・ラーの特殊能力を・・・ |
| Fuhaha oshiete yaru raa no tokushu nooryoku o | |
| カードに記されたヒエラティックテキスト | |
| kaado ni shirusa reta hieratikkutekisuto | |
| その第3行節を唱えた者は | |
| sono dai 3-gyoo-bushi o tonaeta mono wa | |
| このターンのみ 自らのライフを1ポイントだけ残し | |
| kono taan nomi mizukara no raifu o 1-pointo dake nokoshi | |
| 残る全てを、ラーの能力値に変換できるのだ! | |
| nokoru subete o, raa no nooryoku-chi ni henkan dekiru noda! | |
| バクラ | プレイヤーのライフポイントを |
| Pureiyaa no raifu pointo o | |
| ラーの攻撃力、守備力に代えることが出来るだと!! | |
| raa no koogeki-ryoku, shubi-ryoku ni kaeru koto ga dekirudato! ! | |
| 闇マリク | その通りさ しかも速攻付きでね |
| Sono toori-sa shikamo sokkoo-tsukide ne | |
| 楽しいデュエルだったよバクラ フッハッハハハ・・・ | |
| tanoshii duerudatta yo bakura fuhhahhahaha | |
| 貴様がこの俺を見るのもこれが最後だ | |
| kisama ga kono ore o miru no mo kore ga saigoda | |
| もっとも貴様が闇に消えれば 俺の体は元に戻るがね・・・ | |
| mottomo kisama ga yami ni kiereba ore no karada wa motonimodoru ga ne | |
| バクラ | っ何! |
| nani! | |
| 闇マリク | ラーの特殊能力・・・それは・・・ |
| Raa no tokushu nooryoku sore wa | |
| 俺とラーが一体化することなのだ!! | |
| ore to raa ga ittaika suru kotona noda! ! | |
| フハハハハハハ | |
| Fuhahahahahaha | |
| バクラ | ラーと一体化だと・・・? |
| raa to ittaikada to? | |
| 闇マリク | ラーの攻撃 |
| Raa no koogeki | |
| 「ゴッド・ブレイズ・キャノン」!! | |
| `goddo bureizu Kyanon'!! |
| 闇マリク | 全てのモンスターを破壊し・・・ |
| Subete no monsutaa o hakai shi | |
| そしてプレイヤーを抹殺する・・・! | |
| soshite pureiyaa o massatsu suru! | |
| 消えうせろ 俺の残留思念が! | |
| Kieusero ore no zanryuu shinen ga! | |
| バクラ | っ・・・く・・・(顔芸しながらラーの攻撃を受けている) |
| ~ ku(-gao gei shinagara raa no koogeki o ukete iru) | |
| ファラオ | 失われしファラオの記憶・・・ |
| ushinawa reshi farao no kioku | |
| それが何を意味するものか、俺にもわからない | |
| sore ga nani o imi suru mono ka, orenimo wakaranai | |
| だが、俺はなんとしても手に入れたい | |
| daga, ore wa nan to shite mo teniiretai | |
| たとえそれがどんな記憶であろうと・・・ しかし | |
| tatoe sore ga don'na kioku dearou to shikashi | |
| そのために俺は もうこれ以上みんなを危険な目に遭わせたくないんだ! | |
| sonotame ni ore wa moo kore ijoo min'na o kiken'na me ni awasetakunai nda! | |
| 杏子 | 遊戯・・・ |
| Yuugi | |
| バクラ | 今回は、俺の負けにしといてやる・・・ |
| konkai wa, ore no make ni shi toite yaru | |
| 闇マリク | フッフフ・・・聞いたセリフだなぁ |
| fuffufu kiita serifu da naa | |
| バクラ | だが覚えとけ・・!俺は必ず蘇り 貴様を殺す! |
| daga oboe toke! Ore wa kanarazu yomigaeri kisama o korosu! | |
| 俺はもともと闇そのものなんだからよ | |
| Ore wa motomoto yami sonomonona ndakara yo | |
| フハハハハ・・・・ | |
| 杏子 | ぁ!(洗脳される) |
| ~a! (Sen'noo sareru) | |
| 闇マリク | 闇か・・・フッ |
| yami ka fu | |
| なら闇を飼いならすのも、おもしろいかもな | |
| nara yami o kai narasu no mo, omoshiroi kamo na | |
| ファラオ | マリク! |
| mariku! | |
| 闇マリク | ん? フ、遊戯 来ていたのか |
| N? Fu, yuugi kite ita no ka | |
| ファラオ | 貴様獏良を何処へやった!? |
| kisama bakura o doko e yatta! ? | |
| 闇マリク | フッフフフ、獏良だと? さあねぇ、闇のゲームに敗北した奴の行く先など |
| Fuffufufu, bakuradato? Saa nee, yami no geemu ni haiboku shita yatsu no yukusaki nado | |
| 知ったこっちゃねぇからな | |
| shitta kotchi ~yane~ekarana | |
| ファラオ | 獏良が負けた・・・? |
| bakura ga maketa? | |
| 闇マリク | 遊戯! 次は貴様の番だ |
| Yuugi! Tsugi wa kisama no banda | |
| あの世で獏良と再会しな フハッハハハハハ! | |
| anoyo de bakura to saikai-shina fuhahhahahahaha! |
| マリク |
ぐっ・・・あああああああぁぁぁ!! ぐあ! ぐああぁぁぁ・・・ああ・・・! |
| 姉さーん!! | |
| Ane-sa ̄ n! | |
| イシズ |
ん・・・(寝) は・・・!(マリクの夢で起き上がる) はぁ・・・マリク・・・ ・・・・・・!(扉を叩く音に目をやる) あなたは・・・ |
|
N(nemuru) ha!(Mariku no yume de okiagaru) ha~a mariku !(Tobira o tataku oto ni mewoyaru) anata wa |
|
| 杏子 |
ねえさん・・・姉さん・・・! リシドを・・・!(洗脳杏子・マリク) |
|
neesan neesan! Rishido o!(Sen'noo anzumariku) |
|
| イシズ |
マリク・・・! はぁ・・・!(驚) |
| mariku! Ha~a!(Odoroki) | |
| マリク | リシドを・・・!(洗脳杏子・マリク) |
| rishido o!(Sen'noo anzu mariku) | |
| リシドを、奴から救ってくれ! | |
| rishido o, yatsu kara sukutte kure! | |
| バクラ | フッフフ・・・ |
| Fuffufu | |
| パラサイトマインドがこんな所で役に立つとはなぁ | |
| parasaitomaindo ga kon'natokorode yakunitatsu to wa naa | |
| 【回想】 | |
| [kaisoo] | |
| 千年リングの力は 形ある物に自らの魂の一部を封印することが出来る・・・ | |
| sennen ringu no chikara wa katachi aru mono ni mizukara no tamashii no ichibu o fuuin suru koto ga dekiru | |
| このパズルのパーツにもだ・・・! | |
| kono pazuru no paatsu ni moda! | |
| パラサイトマインド 封印完了! | |
| Parasaitomaindo fuuin kanryoo! | |
| 【回想終了】 | |
| [Kaisoo shuuryoo] | |
| お陰でマリクにやられた瞬間に この場所の逃げ込む事が出来たぜ | |
| okage de mariku ni yara reta shunkan ni kono basho no nigekomu koto ga dekita ze | |
| しかたねぇ・・・! 千年アイテムを集めるのは後回しにして | |
| shikatane~e! sennen aitemu o atsumeru no wa atomawashi ni shite | |
| この中のどこかにある 真実の扉を探すとするか・・・ | |
| kono Chuu no doko ka ni aru shinjitsu no tobira o sagasu to suru ka | |
| 闇マリク | ふふん |
| ・・・っ!(リシドが居ない) | |
| fu fun ~! (Rishido ga inai) | |
| チッ・・・何処へ行きやがった・・・! | |
| chi~ doko e iki ya gatta! | |
| 社長 | ク・・・ わずか1ターンで勝敗を決する無敵のゴッドカード |
| Ku wazuka 1 taan de shoohai o kessuru muteki no goddokaado | |
| 果たしてラーの対抗手段は あるのか・・・ | |
| hatashite raa no taikoo shudan wa aru no ka | |
| モクバ | ん・・・ん・・・(寝起き)ん・・・? |
| n n(neoki) n? | |
| 兄サマ・・・ まだ起きてたの? | |
| nii-sama mada okiteta no? | |
| もう休んだ方が良いよ・・・明日は決勝戦なんだから | |
| Moo yasunda kata ga yoi yo ashita wa kesshoosen'na ndakara | |
| 社長 | ああ、解っている |
| aa, kai tte iru | |
| モクバ | 兄サマ・・・ |
| nii-sama | |
| 社長 | 我々の向かう決戦の地 アルカトラズ島・・・ |
| wareware no mukau kessen no ji arukatorazu shima | |
| それは亡き義父、海馬剛三郎が巨万の富を築き上げた | |
| sore wa naki gifu, kaibagoozaburoo ga kyoman no tomi o kizukiageta | |
| 軍事ハイテク産業の中枢部となる人工島・・・ | |
| gunji haiteku sangyoo no chuusuu-bu to naru jinkooshima | |
| モクバ | 兄サマはアイツが死んだ後、軍事施設を全て破壊し |
| nii-sama wa aitsu ga shinda nochi, gunji shisetsu o subete hakai shi | |
| その上にデュエルタワーを建てたんだ | |
| sono-joo ni duerutawaa o tateta nda | |
| 社長 | モクバ 俺はアルカトラズでの決勝戦を制する! |
| mokuba ore wa arukatorazu de no kesshoosen o seisuru! | |
| そして、デュエルキングの称号を手に入れた時 | |
| Soshite, duerukingu no shoogoo o teniireta toki | |
| 初めて俺は真の勝利者となるのだ! | |
| hajimete ore wa shin no shoori-sha to naru noda! | |
| その時こそ 俺は俺の中に巣食う奴の怨念に打ち勝つことが出来る | |
| Sonotoki koso ore wa ore no naka ni sukuu yakko no on'nen ni uchikatsu koto ga dekiru | |
| フフン、俺の勘に間違いなければ | |
| fufun, ore no kan ni machigainakereba | |
| ラーの攻略法はある・・・! | |
| raa no kooryaku-hoo wa aru! | |
| 待っていろ 最終決戦の地・・・アルカトラズ! | |
| Matte iro saishuu kessen no ji arukatorazu! | |
| 俺は必ず真のデュエルキングとなり、真の未来を勝ち取ってみせる! | |
| Ore wa kanarazu shin no duerukingu to nari, shin no mirai o kachitotte miseru! ! | |
| モクバ | !(名前呼ばれる) |
| (Namae yobareru) | |
| 杏子 | 【次回予告】 |
| [jikai yokoku] | |
| 大変! 準決勝の場所へ向かっていたはずのバトルシップが | |
| taihen! Junkesshoo no basho e mukatte ita hazu no batorushippu ga | |
| 急に進路を変え始めたの・・・! | |
| kyuu ni shinro o kae hajimeta no! | |
| 何者かにコントロールを奪われたって、いったい誰がそんなことを・・・! | |
| Nanimono ka ni kontorooru o ubawareta tte, ittai dare ga son'na koto o! | |
| その時、突然海中から浮上してきた 巨大な物体 | |
| Sonotoki, totsuzen kaichuu kara fujoo shite kita kyodaina buttai | |
| 何なのあれ?乃亜って誰? | |
| nan'nano are? Noa tte dare? | |
| こんな展開、聞いてないよ! | |
| Kon'na tenkai, kii tenai yo! | |
| 次回 「未知なる挑戦者 巨大起動要塞浮上!」 | |
| Jikai `michinaru choosen-sha kyodai kidoo yoosai fujoo!' | |
| デュエル・スタンバイ! | |
|
Dueru sutanbai! |