(2018) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ IV/493

Languages Study | Languages of the East | Japanese IV

AUDIO 493
Ïåñíÿ

大石昌良 - 君じゃなきゃダメみたい
Ooishi Masayoshi - Kimi Janakya Dame Mitai

(Gekkan Shoujo Nozaki-kun OP)


Yu-Gi-Oh!

193 おとぎの国のレオン
Otogi no kuni no Reon
Leon of amusement country
Ëåîí èç ñòðàíû ðàçâëå÷åíèé

 

lyrics / transcription translation
大石昌良 - 君じゃなきゃダメみたい  
あの子が昨日 なんかすごく優しくて
(君じゃなきゃダメみたい)
こちらとしては そんなつもりないけど
(君じゃなきゃダメみたい)
いや バレてんじゃん ってか聞こえてんじゃん それ
(君じゃなきゃダメみたい)
She was being kinda sweet to me yesterday…
(It seems you’re the only one for me)
But it’s not like I’m interested or anything…
(It seems you’re the only one for me)
… Man, I guess it’s pretty obvious; I’m even saying these things out loud!
(It seems you’re the only one for me)
ano ko ga kinou nanka sugoku yasashikute
(kimi janakya dame mitai)
kochira to shite wa sonna tsumori nai kedo
(kimi janakya dame mitai)
iya baretenjan teiuka kikoetenjan sore
(kimi janakya dame mitai)
 
頭の中 お花畑だとか少女漫画だとか
もう なんだってどうだっていい
The inside of my head may look like a field of flowers or a shoujo manga,
But I don’t even care.
atama no naka ohanabatake da to ka shoujo manga da to ka mou
nandatte doudatte ii
 
そう 今すぐ君に会いたい
君に会って確かめてみたい
世界のことわり 愛の定義 幸せのカテゴリー
まだまだ君を知りたい
こんなセリフ 柄でもないけど
どんなに格好つけてたって始まりゃしない
君じゃなきゃダメみたい
I just need to see you right away,
And learn the truth,
About this world’s principles… the meaning of love… and the categories of happiness.
I just want to know you better;
Though it’s not like me to talk like this,
Nothing will change if I play it cool.
It seems you’re the only one for me!
sou ima sugu kimi ni aitai
kimi ni atte tashikametemitai
sekai no kotowari ai no teigi shiawase no kategorii
mada mada kimi o shiritai
konna serifu gara demo nai kedo
donna ni kakko tsuketetatte hajimarya shinai
kimi janakya dame mitai
 
今ごろになって気づいたところでさ
(君じゃなきゃ意味がない)
明日も家の前 通るわけだけど
(君じゃなきゃ意味がない)
いや 分かってんじゃん ってか期待してんじゃん それ
(君じゃなきゃ意味がない)
She should be noticing any time now,
(It seems there’s no meaning without you)
As I pass her house again today.
(It seems there’s no meaning without you)
Yeah, I know… That means I’m totally expecting something.
(It seems there’s no meaning without you)
imagoro ni natte kidzuita tokoro de sa
(kimi janakya imi ga nai)
ashita mo ie no mae tooru wake dakedo
(kimi janakya imi ga nai)
iya wakattenjan tteka kitai shitenjan sore
(kimi janakya imi ga nai)
 
この際 噂話だとかご近所付き合いだとか
もう なりふり構ってらんない
Even if this turns into a rumor or becomes the talk of the neighborhood,
I just can’t bring myself to care.
kono sai uwasabanashi da to ka gokinjodzukiai da to ka
mou narifuri kamatterarenai
 
そう 確かに君しかいない
君だけにはありのままいたい
笑い転げたり 愚痴たれたり 泣きべそ強がったり
You’re really the only one,
And I want to at least be myself with you,
Falling over laughing, letting our complaints out, and fighting back tears.
sou tashika ni kimi shika inai
kimi dake ni wa ari no mama itai
warai korogetari guchi taretari nakibeso tsuyogattari
 
この世でただ一人みたい
自分でも笑っちゃうんですけど
他の誰かじゃもう満たされやしない
君じゃなきゃ意味がない
I feel like I’m all alone in this world;
It’s enough to make even me laugh,
But I can’t be satisfied by anyone else.
It seems there’s no meaning without you.
kono yo de tada hitori mitai
jibun demo waracchoundesu kedo
hoka no dareka ja mou mitasare ya shinai
kimi janakya imi ga nai
 
散々迷って 壁に当たって
まるで心は君への迷路
考えすぎて 道が分かれて
右だ左だ 全部洒落くさい
もう なんだってどうだっていい
Getting plenty lost, running into walls here and there,
It’s like my heart is a maze with you at the end.
I overthink things and the paths split apart,
Left! No, right! Everything seems like a trick,
And I just can’t take it any more.
sanzan mayotte kabe ni atatte
marude kokoro wa kimi e no meiro
kangaesugite michi ga wakarete
migi da hidari da zenbu share kusai
mou nandatte dou datte ii
 
そう 今すぐ君に会いたい
君に会って確かめてみたい
世界のことわり 愛の定義 幸せのカテゴリー
まだまだ君を知りたい
こんなセリフ 柄でもないけど
どんなに格好つけてたって始まりゃしない
君じゃなきゃダメみたい
I just need to see you right away,
And learn the truth,
About this world’s principles… the meaning of love… and the categories of happiness.
I just want to know you better;
Though it’s not like me to talk like this,
Nothing will change if I play it cool.
It seems you’re the only one for me!
sou ima sugu kimi ni aitai
kimi ni atte tashikametemitai
sekai no kotowari ai no teigi shiawase no kategorii
mada mada kimi o shiritai
konna serifu gara demo nai kedo
donna ni kakko tsuketetatte hajimarya shinai
kimi janakya dame mitai
 
君じゃなきゃダメみたい  

  193 おとぎの国のレオン
  Otogino kuni no Reon
  【前回までのあらすじ】
  [zenkai made no arasuji]
遊戯 KCグランプリ準決勝が始まった。
開始早々、ジークは決勝進出を決めちゃったみたいだけど、レベッカとレオンは互いに持てる戦術を駆使して
一歩も退かない激しいデュエルをしてるみたいなんだ。
早く応援に行きたいんだけど、行方不明のじいちゃんは、どうやら誰かにさらわれたらしい。
待っててじいちゃん。今、助けに行くから!
  KC guranpuri junkesshoo ga hajimatta.
Kaishi hayabaya , Jiiku wa kesshoo shinshutsu o kime chatta mitaidakedo, Rebekka to Reon wa tagaini moteru senjutsu o kushi shite
ippo mo dokanai hageshii dueru o shi teru mitaina nda.
Hayaku ooen ni ikitai ndakedo, yukue fumei no jiichan wa, dooyara dareka ni sarawaretarashii.
Mattete jiichan. Ima, tasuke ni ikukara!
   
遊戯 あぁ…!
いぃ…!!うぅ…。(城之内・本田と)
ん…おぉ…?(城之内・本田・杏子・御伽と)
んん?んん?
ん?
   
凡骨 すっげ、うまそう!
北京ダックもあるぜぇ!
うぅーー…!
うおーーー!!えぇ?(本田と)
  Sugge, uma-soo!
Pekin dakku mo aru ze ~e!
U~u ̄̄ …! U o ̄̄̄ ! ! E ~e? (Honda to)
本田 おぉ!フカヒレにエビチリ。

あはーーはは!へへ…!

うおーーー!!えぇ?(城之内と)

何だ?(城之内と)
えぇーー!?(城之内と)
  o~o! Fukahire ni ebichiri.
A wa ̄̄ wa wa! E e…!
U o ̄̄̄ ! ! E ~e? (Joonouchi to)
nanda? (Joonouchi to)
e ~e ーー! ? (Joonouchi to)
遊戯 あの人は。
あぁーー!?(杏子・御伽と)
  ano hito wa.
A~a ̄̄ ! ? (Kyooko otogi to)
杏子 ヴィヴィアン?
  Vivian?
ヴィヴィアン・ウォン アチョー!!
ハッ!

ハッ!ハッ!ハッ!
ハァーッ!

きゃああーー!!
  Achoo! !
Ha~!
Ha~! Ha~! Ha~! Ha~aa~!
Kya aa ̄̄ ! !
凡骨 どうなってんだ?
  Doo natte nda?
御伽 あぁ?あそこ!
  A~a? Asoko!
双六 んー。えっさ、こらさ。ふぅ…。ん?
え!?いや、そのー…。
う、あぁー!!
  N ̄. Essa, kora sa. Fu ~u…. N?
E! ? Iya, sono ̄ ….
U, a~a ̄ ! !
遊戯 あ!じいちゃん!
何やってんだよじいちゃん。
  A! Jiichan!
Nani yattenda yo jiichan.
凡骨 えぇ?(杏子と)
双六じいさん!
  E ~e? (Anzu to)
sugoroku jiisan!
遊戯 じいちゃん、どういう事か説明してよ!
みんなじいちゃんの事心配して来たんだよ?
  Jiichan, doo iu koto ka setsumei shite yo!
Min'na jiichan no koto shinpai shite kita nda yo?
双六 あーー。す、すまん、すまん。ヴィヴィちゃんや。
  A ̄̄. Su, suman, suman. Vu~ivu~icha n'ya.
ヴィヴィアン・ウォン あぁーーー!!いた…。
ちょっと!おじいちゃん、痛いじゃないの!
  A~a ̄̄̄ ! ! Ita….
Chotto! Ojiichan, itai janai no!
凡骨 ヴィヴィちゃん!?あぁ…。
  Vu~ivu~i-chan! ? A~a….
双六 それはじゃな、実はそのー…。
  Sore wa jana, jitsuwa sono ̄ ….
ヴィヴィアン・ウォン おじいちゃんの事はどうでもいいの!
これは遊戯とあたしの問題よー?
  Ojiichan no koto wa doo demo ii no!
Kore wa yuugi to atashi no mondai yo ̄ ?
凡骨 何だぁ?
  Nanda ~a?
杏子 あぁ?
  A~a?
ヴィヴィアン・ウォン ここは真のKCグランプリ決勝会場。
遊戯とあたしが熱く戦う聖地なのよ?
ハッ、ハッ、ハッ!オーホホホホホ!!
  Koko wa shin no KC guranpuri kesshoo kaijoo.
Yuugi to atashi ga atsuku tatakau seichina no yo?
Ha~, ha~, ha~! OOhohohohoho! !
杏子 バッカじゃない?1回戦であんた、レベッカに負けてんのよ!
  Bakkajanai? 1-Kaisen de anta, Rebekka ni make ten no yo!
御伽 遊戯君とデュエル出来るのは、KCグランプリの勝者だけなんだよ。
  Yuugi-kun to dueru dekiru no wa, KC guranpuri no shoosha dakena nda yo.
ヴィヴィアン・ウォン っ!うっさいわね!
デュエルなんてね、相手がやる気にさえなればいつでもどこでも出来るのよ!
ねぇ、遊戯ー。
  ~! Ussa iwane!
Dueru nante ne, aite ga yaruki ni sae nareba itsu demo doko demo dekiru no yo!
Ne~e, yuugi ̄.
遊戯 悪いけど、僕は君とは戦わない。
  Waruikedo, boku wa kimi to wa tatakawanai.
双六 そ、そう言わずに遊戯、ヴィヴィちゃんとデュエルしてやってくれよ。
  So, soo iwazu ni yuugi, vu~ivu~i chanto dueru shite yatte kure yo.
遊戯 えー!?
  E ̄ ! ?
凡骨 あ!まさかじいさん、そいつの色仕掛けで!
  A! Masaka jiisan, soitsu no irojikake de!
双六 うぅ!
あ……いや、これには事情が。
  U~u!
A…… iya, kore ni wa jijoo ga.
   
双六 【病室にて】
うー…たたたた。うー……。
ん?ん!あんたは!
あ、そ、そうじゃが。
聞いてあげたくても、ワシは見ての通り腰が痛くての。
おぉ!そりゃもちろん!
ぐわーー!!
……っ、へ?あれ?腰が、痛くない。
  [Byooshitsu nite]
u ̄ …ta tatata.U ̄ …….
N? N! Anta wa!
A,-so,-soojaga.
Kiite agetakute mo, washi wa mitenotoori koshi ga itakute no.
O~o! Sorya mochiron!
Guwa ̄̄ ! !
…… ~, e? Are? Koshi ga, itakunai.
ヴィヴィアン・ウォン 【病室にて】
ドックさん。いえ、武藤双六さん?
ねーぇ?双六さんって、あの遊戯のおじいさんなんですってね?
すごーい!ねーぇ、ヴィヴィアンのお願い、聞いて下さらない?
その腰を直してあげたら、聞いて下さる?
本当?約束よぉ?ほー…あたっ!!
んふふふふ…。
  [Byooshitsu nite]
dokku-san. Ie, mutoo sugoroku-san?
Ne ̄ ~e? Sugoroku-san tte, ano yuugi no ojiisan'nande sutte ne?
Sugo ̄ i! Ne ̄ ~e, Vivian no onegai, kii te kudasaranai?
Sono koshi o naoshite agetara, kiite kudasaru?
Hontoo? Yakusoku yo ~o? Ho ̄ … ata~! !
N fu fufufu….
双六 ワシはヴィヴィちゃんに、腰を直してもらった恩があるんじゃよ!
  Washi wa vu~ivu~i-chan ni, koshi o naoshite moratta on ga aru nja yo!
本田 じいさん下心見え見えだぜ。
  Jiisan shitagokoro mie mieda ze.
双六 何じゃと!?
  Nani ja to! ?
凡骨 ぜってーそれだけじゃないぜ。

じいさん、俺は情けねぇぜ!
うぅ、うぅ…(泣く)。
こうなったら、弟子は返上だ!
  Ze tte ̄ sore dake janai ze.
Jiisan, ore wa nasakene~e ze!
U~u, u~u…(naku).
Koo nattara, deshi wa henjooda!
遊戯 じいちゃん…。
  Jiichan….
双六 駄目かの、やっぱり。
  Dame ka no, yappari.
ヴィヴィアン・ウォン 冗談じゃないわよ!ここまで来て。
あちょ!
  Joodanjanai wa yo! Koko made kite.
A cho!
双六 おぅっ?
だーー!!こ、腰が…。

うぅー……。
  O ~u~?
Da ̄̄ ! ! Ko, koshi ga….
U~u ̄ …….
凡骨 てめぇ、何しやがった!
  Teme~e, nani shi ya gatta!
ヴィヴィアン・ウォン 元の状態に戻しただけよ。
  moto no jootai ni modoshita dake yo.
遊戯 大丈夫?じいちゃん!
  Daijoobu? Jiichan!
ヴィヴィアン・ウォン 遊戯、おじいさんの腰を直して欲しければ、私とデュエルするのよ。
  Yuugi, ojiisan no koshi o naoshite hoshikereba, watashi to dueru suru no yo.
凡骨 汚ねぇぞ、てめぇ!
  Kitanane~e zo, teme~e!
ヴィヴィアン・ウォン 私は愛の為には手段を選ばない女よ。
ハッ!
デュエルを通じて芽生える愛。どう、素敵じゃない?
  Watashi wa ai no tame ni wa shudan o erabanai on'na yo.
Ha~!
Dueru o tsuujite mebaeru ai. Doo, suteki janai?
杏子 バッカじゃないの、あんた!
  Bakkajanai no, anta!
凡骨 やめとけ遊戯。あんな奴の相手する事ねぇぜ。
  Yame toke yuugi. An'na yatsu no aite suru kotone~e ze.
遊戯 じいちゃん。
  Jiichan.
王様 相棒。
  Aiboo.
遊戯 もう一人の僕。
  Moohitori no boku.
王様 仕方がない。助けてやろうぜ。
  Shikataganai. Tasukete yarou ze.
遊戯 ごめん…。
  Gomen…. 
王様 じいさんの為だ。
  Jiisan no tameda.
  っ!
相手になってやるぜ!
  ~! Aite ni natte yaru ze!
ヴィヴィアン・ウォン そうこなくっちゃ!でも条件がひとつあるの。
遊戯?負けたらあなた、あたしのしもべよ?
愛のしもべ。
  Soo konakutcha! Demo jooken ga hitotsu aru no.
Yuugi? Maketara anata, atashi no shimobe yo?
Ai no shimobe.
杏子 ちょっと、あんた!
何が真のデュエル決勝戦よ!
なぁーにがしもべよ!訳分かんない事言ってんじゃないわよ!
  Chotto, anta!
Nani ga shin no dueru kesshoosen yo!
Naa ̄ ni ga shimo be yo! Wake wakan'nai koto itten janai wa yo!
凡骨 お、おい。杏子…。
  O, oi. Anzu….
王様 どうだっていいぜ。勝つのは俺だ!
   Doo datte ii ze. Katsu no wa oreda!
杏子 遊戯。
  Yuugi.
御伽 そうだね。早く終わらせて、ベッキーに応援に行かなきゃ。
  Sooda ne. Hayaku owarasete, bekkii ni ooen ni ikanakya.
ヴィヴィアン・ウォン 言ってなさいよ、あんたたち!
中国4千年のデュエルってやつを、見せてあげるから!
うー、あちょー!
デュエル!(闇遊戯と)
  Itte nasai yo, anta-tachi!
Chuugoku 4 sen-nen no dueru tte yatsu o, miseteageru kara!
U ̄ , a cho ̄ !
Dueru! (Yami yuugi to)
王様 デュエル!(ヴィヴィアンと)
  dueru! (Vivian to)
   
レベッカ 私のターン、ドロー。
私は手札から、強欲な壷を発動、デッキからカードを2枚引く。
そして、黒き森のウィッチを攻撃表示で召喚。
黒き森のウィッチ、かぼちゃの馬車を消し去って!
これで、シンデレラのダイレクトアタックはなくなる。
ターンエンドよ。
  watashi no taan, doroo.
Watashi wa tefuda kara, gooyokuna tsubo o hatsudoo, dekki kara kaado o 2-mai hiku.
Soshite, kurokimorinou~itchi o koogeki hyooji de shookan.
Kurokimorinou~itchi, kabochanobasha o keshi satte!
Kore de, Shinderera no dairekutoatakku wanaku naru.
Taan'endo yo.
レオン 僕のターン、ドロー。
シンデレラで、黒き森のウィッチを攻撃。
  Boku no taan, doroo.
Shinderera de, kurokimorinou~itchi o koogeki.
レベッカ うぅ!
黒き森のウィッチの特殊能力発動!
このカードが墓地に置かれた時、デッキから守備力1500以下のモンスターを手札に加える。
  U~u!
Kurokimorinou~itchi no tokushu nooryoku hatsudoo!
Kono kaado ga bochi ni oka reta toki, dekki kara shubi-ryoku 1500 ika no monsutaa o tefuda ni kuwaeru.
レオン まだだよ。僕は親指小僧を、守備表示で召喚。
さらにカードを1枚伏せ、ターンエンドです。
  Madada yo. Boku wa oyayubikozoo o, shubi hyooji de shookan.
Sarani kaado o 1-mai fuse, taan'endodesu.
レベッカ 私のターン、ドロー。
私は、ルビードラゴンを攻撃表示で召喚。
更に、手札よりマジックカード、火竜の火炎弾を発動!
火竜の火炎弾の魔法効果により、守備力800以下の、表側表示のモンスターを破壊する!
  Watashi no taan, doroo.
Watashi wa, rubiidoragon o koogeki hyooji de shookan.
Sarani, tefuda yori majikkukaado, karyuunokaendan o hatsudoo!
Karyuunokaendan no mahoo kooka ni yori, shubi-ryoku 800 ika no, omotegawa hyooji no monsutaa o hakai suru!
レオン リバースカード、オープン!攻撃の無力化。
攻撃を無力化し、バトルフェイズを終了する。
  Ribaasukaado, oopun! Koogeki no muryoku-ka.
Koogeki o muryoku-ka shi, batorufeizu o shuuryoo suru.
レベッカ そして、ルビードラゴンで、親指小僧を攻撃!
  Soshite, rubiidoragon de, oyayubikozoo o koogeki!
シンデレラ うふふ…あん、あん!
えぇぇー?
きゃあ!あぁーー!
   
レベッカ っ!

カードを2枚伏せて、ターンエンド。
やっぱりこの子、強い。
……っ!遊戯、どうして?
  ~!
Kaado o 2-mai fusete, taan'endo.
Yappari kono ko, tsuyoi.
 …… ~! Yuugi, dooshite?
ギャラリー レベッカ、負けないで!
頑張れ!
(女の子3人)ファイトー!
  Rebekka, makenaide!
Ganbare!
(On'nanoko 3-ri) faitoo!
レベッカ そうよ、心細くなんかない!みんなが応援してくれてる。
うん、負けない!
  Soo yo, kokorobosoku nanka nai! Min'na ga ooen shite kureteru.
Un, makenai!
ホプキンス教授 レベッカ、頑張れ!
  Rebekka, ganbare!
レオン 僕のターン、ドロー。
僕は、手札からマジックカード、大男の修行を発動!
場に1ターン以上存在していた親指小僧を生贄に、グローバーマンを攻撃表示で召喚する。
グローバーマンで、ルビードラゴンを攻撃!
  Boku no taan, doroo.
Boku wa, tefuda kara majikkukaado, dai otokonoshugyoo o hatsudoo!
Ba ni 1 taan ijoo sonzai shite ita oyayubikozoo o ikenie ni, guroobaaman o koogeki hyooji de shookan suru.
Guroobaaman de, rubiidoragon o koogeki!
レベッカ あぁ!
うっ…!
リバースカードオープン、命の綱!
モンスターが戦闘で墓地に送られた時、手札をすべて捨てて発動。
そのモンスターの攻撃力を800ポイントアップさせて、特殊召喚する。
私の手札はゼロ!このままルビードラゴンを、特殊召喚!
更にリバースカードオープン、金剛剣の復活。
特殊召喚したドラゴン族モンスター1体を生贄にして、
ダイヤモンド・ヘッド・ドラゴンを、デッキから特殊召喚!
ダイヤモンド・ヘッド・ドラゴンの特殊能力は、生贄となったモンスターの攻撃力に、
1000ポイント加算した数字となる。

どう?
  A~a! U~…!
Ribaasukaadooopun, inochi no tsuna!
Monsutaa ga sentoo de bochi ni okura reta toki, tefuda o subete sutete hatsudoo.
Sono monsutaa no koogeki-ryoku o 800-pointo appu sa sete, tokushu shookan suru.
Watashi no tefuda wa zero! Kono mama rubiidoragon o, tokushu shookan!
Sarani ribaasukaadooopun, kongooken no fukkatsu.
Tokushu shookan shita doragon-zoku monsutaa ittai o ikenie ni shite,
daiyamondo heddo doragon o, dekki kara tokushu shookan!
Daiyamondo heddo doragon no tokushu nooryoku wa, ikenie to natta monsutaa no koogeki-ryoku ni,
1000-pointo kasan shita suuji to naru.
Doo?
レオン 攻撃力3400。
ターンエンドです。
  Koogeki-ryoku 3400.
Taan'endodesu.
レベッカ 負けない…!
  Makenai…!

凡骨 んーー、こりゃうめぇ!
だー!
んなモン、遊戯が勝つに決まってんじゃんかよ!
うまい!(本田と)
っ?(本田と)
  N ̄̄ , kori ~yaume~e!
Da ̄ !
N na Mon, yuugi ga katsu ni kimattenjan ka yo!
Umai! (Honda to)
本田 この麻婆豆腐、絶品!
うっ!
杏子も食えよ。マジうまいぜ?
うまい!(城之内と)
っ?(城之内と)
  ~? (Honda to) kono maaboodoofu, zeppin!
U~!
Anzu mo kueyo. Maji umai ze?
Umai! (Joonouchi to)
~? (Joonouchi to)
杏子 何やってんのよ、あんた達。
遊戯の応援しなさいよ!
  nani yatten no yo, anta-tachi.
Yuugi no ooen shi nasai yo!
  ゴク…。ほんと?
  Goku…. Honto?
御伽 あぁ!
ヴィヴィアン、何かキーカードを引いたみたいだよ?
  A~a!
Vivian, nanika kiikaado o hiita mitaida yo?
   
ヴィヴィアン・ウォン 私は、達人キョンシーと功夫娘々(カンフーニャンニャン)を生贄に、
マジックカード、五色の彩暮を発動。
ドラゴンレディを、攻撃表示で特殊召喚。
このターン、他のモンスターを特殊召喚する事は出来ない。
けどね、手札より装備魔法、風来剣を発動!
ドラゴンレディの攻撃力を300ポイントアップ。
そして、ドラゴンレディでブラック・マジシャンを攻撃!
  Watashi wa, tatsujin kyonshii to Isao musumemusume (kanfuunyan'nyan) o ikenie ni,
majikkukaado, goshiki no sakura o hatsudoo.
Doragonredi o, koogeki hyooji de tokushu shookan.
Kono taan, hoka no monsutaa o tokushu shookan suru koto wa dekinai.
Kedo ne, tefuda yori soobi mahoo, furai ken o hatsudoo!
Doragonredi no koogeki-ryoku o 300-pointo appu.
Soshite, doragonredi de burakku majishan o koogeki!
   
凡骨 あぁっ!(本田と)

何、二回も攻撃を!?
  A~a ~! (Honda to)
nan, ni-kai mo koogeki o! ?
ヴィヴィアン・ウォン 風来剣を装備したモンスターはね、攻撃力を半分にして、もう一度攻撃を行う事が出来るのよ。
ターンエンドよ。
  Furai ken o soobi shita monsutaa wa ne, koogeki-ryoku o hanbun ni shite, mooichido koogeki o okonau koto ga dekiru no yo.
Taan'endo yo.
王様 俺のターン、ドロー。
俺はビッグシールドガードナーを、守備表示で召喚。
カードを1枚伏せ、ターンエンドだ。
  Ore no taan, doroo.
Ore wa biggushiirudogaadonaa o, shubi hyooji de shookan.
Kaado o 1-mai fuse, taan'endoda.
本田 大丈夫か、遊戯。押されてんじゃねぇか?
  Daijoobuka, yuugi. Osa rete n jane~e ka?
杏子 何言ってんの!ちっとも押されてないわよ!
  Nani itten no! Chittomo osaretenai wa yo!
ヴィヴィアン・ウォン 私のターン、ドロー。
ドラゴンレディで、ビックシールドガードナーを攻撃!
  Watashi no taan, doroo.
Doragon redi de, bikkushiirudogaadonaa o koogeki!
王様 リバースカードオープン!聖なるバリア―ミラーフォース―。
  Ribaasukaadooopun! Seinaru baria ― miraafoosu ―.
ヴィヴィアン・ウォン 速攻魔法、残雪剣!
戦士族モンスターに、装備魔法がある時発動する。
相手のトラップ・魔法効果を無効にし、そのカードを破壊する。
  Sokkoo mahoo, zansetsu ken!
Senshi-zoku monsutaa ni, soobi mahoo ga aru toki hatsudoo suru.
Aite no torappu mahoo kooka o mukoo ni shi, sono kaado o hakai suru.
凡骨 まずいんじゃねぇか?
2回目の攻撃で、ダイレクトアタックされちまうぞ!
  Mazui n jane~e ka?
2-Kai-me no koogeki de, dairekutoatakku sare chimau zo!
ヴィヴィアン・ウォン 更に手札より、マジックカード、飛竜天舞を発動。
デッキのドラゴン族モンスターを、
4枚墓地に置く事によってドラゴンレディの攻撃力を、1200ポイントアップする。
  Sarani tefuda yori, majikkukaado, hiryoo tenbu o hatsudoo.
Dekki no doragon-zoku monsutaa o,
4-mai bochi ni oku koto ni yotte doragonredi no koogeki-ryoku o, 1200-pointo appu suru.
杏子 そんなぁ!
  Son naa!
ヴィヴィアン・ウォン ドラゴンレディで、遊戯にダイレクトアタック!
いやだぁ、勝っちゃったぁ!
  Doragonredi de, yuugi ni dairekutoatakku!
Iyada ~a, katchatta ~a!
凡骨 やばい!(口に食べ物を含みながら)
  Yabai! (Kuchi ni tabemono o fukuminagara)
王様 それはどうかな?
  sore wa doo ka na?
ヴィヴィアン・ウォン えっ?
  E~?
王様 手札からクリボーのカードを捨てる事により、プレイヤーへのダメージをゼロにする。
  Tefuda kara kuriboo no kaado o suteru koto ni yori, pureiyaa e no dameeji o zero ni suru.
ヴィヴィアン・ウォン いやーん、もうちょっとだったのにぃ!
次のターンまでお預けね。
ターンエンドよっ!
  Iya ̄ n, mo uchi ~yottodattanonyi!
Tsugi no taan made oadzuke ne.
Taan'endo yo~!
王様 次はないぜ?
俺はこのターンで、ヴィヴィアン、お前を倒す!
  Tsugi wa nai ze?
Ore wa kono taan de, Vivian, omae o taosu!
ヴィヴィアン・ウォン えぇ?
そ、そんな事、出来るわけ…!
  E ~e?
So, son'na koto, dekiru wake…!
王様 俺のターン、ドロー。
俺は、熟練の黒魔術師を攻撃表示で召喚する。
そして強欲な壷を発動、デッキよりカードを2枚ドローする。
更に手札から、竜破壊の証を発動。
墓地よりバスター・ブレイダーを手札に加える。
  Ore no taan, doroo.
Ore wa, jukuren no kokumajutsu-shi o koogeki hyooji de shookan suru.
Soshite gooyokuna tsubo o hatsudoo, dekki yori kaado o 2-mai doroo suru.
Sarani tefuda kara, ryuuhakainoakashi o hatsudoo.
Bochi yori basutaa bureidaa o tefuda ni kuwaeru.
ヴィヴィアン・ウォン あの光は…!

えぇ!
  Ano hikari wa…! E ~e!
王様 魔法カウンター。魔法を発動する度にカウントされていく。

まだ行くぜ。
手札よりマジックカード、死者転生を発動。
墓地のモンスター1体を、デッキに戻す事が出来る。
俺が選ぶのは、ブラック・マジシャン。
魔力カウンターの輝きが、3つとなった時、
熟練の黒魔術師を生贄に捧げ、
ブラック・マジシャンを攻撃表示で特殊召喚。
そして、場のブラック・マジシャンと手札のバスター・ブレイダーを融合。
出でよ、超魔導剣士ブラック・パラディン!
ブラック・パラディンの攻撃力は、互いのフィールド、
墓地にあるドラゴン族モンスター1体につき500ポイントアップする。
  Mahoo kauntaa. Mahoo o hatsudoo suru tabi ni kaunto sarete iku.
Mada iku ze.
Tefuda yori majikkukaado, shisha tensei o hatsudoo.
Bochi no monsutaa ittai o, dekki ni modosu koto ga dekiru.
Ore ga erabu no wa, burakku majishan.
Maryoku kauntaa no kagayaki ga, 3ttsu to natta toki,
jukuren no kokumajutsu-shi o ikenie ni sasage, burakku majishan o koogeki hyooji de tokushu shookan.
Soshite,-ba no burakku majishan to tefuda no basutaa bureidaa o yuugoo.
Ide yo, choomadookenshi burakku paradin!
Burakku paradin no koogeki-ryoku wa, tagai no fiirudo,
bochi ni aru doragon-zoku monsutaa ittai ni tsuki 500-pointo appu suru.
ヴィヴィアン・ウォン そんなぁ!
さっきあたし、墓地にドラゴンを4体もぉー!
  Son naa!
Sakki atashi, bochi ni doragon o 4-tai mo~o ̄ !
王様 ブラック・パラディンで、ドラゴンレディへ攻撃!超魔導無影斬!
  Burakku paradin de, doragonredi e koogeki! Choo madoo mu kagekiri!
ヴィヴィアン・ウォン あぁ…うっ……。
  A~a… u~…….
   
凡骨 やったぁ!(本田と)
  Yatta ~a! (Honda to)
杏子 当然よ!
  toozen yo!
   
遊戯 約束だよ?じいちゃんの腰、治してね。
  Yakusokudayo? Jiichan no koshi, chi shite ne.
ヴィヴィアン・ウォン うん……。
  Un…….
   
武藤双六
遊戯ー…。
遊戯……
  Yuugi……
遊戯 レベッカ!
  Rebekka! ~!
レベッカ っ!ダーリン!
みんなも!
   Daarin! Min'na mo!
凡骨 俺たちも来たぜ!
   Oretachi mo kitaze!
杏子 レベッカ、頑張って!
  Rebekka, ganbatte!
レオン 遊戯さん。
  Yuugi-san.
凡骨 でも、大丈夫かよレベッカ。
ライフポイントが100なんて。
  Demo, daijoobu ka yo Rebekka.
Raifu pointo ga 100 nante.
レベッカ 大丈夫!だってダーリンが応援に来てくれたんだもの!
   Daijoobu! Datte daarin ga ooen ni kite kureta nda mono!
遊戯 頑張って!
  Ganbatte!
レベッカ うん!
私のターン、ドロー。
ダイヤモンド・ヘッド・ドラゴンで、グローバーマンを攻撃!
  Un!
Watashi no taan, doroo.
Daiyamondo heddo doragon de, guroobaaman o koogeki!
レオン う…うぅ!
  U… u~u!
本田 やったぁ!(城之内と)
  Yatta ~a! (Joonouchi to)
凡骨 こりゃ分からねぇぞ!
  korya wakarane~e zo!
遊戯 レベッカ!
  Rebekka!
レベッカ カードを1枚伏せて、ターンエンドよ。
リバースカードは竜の逆鱗。
相手が守備モンスターを出しても、
私のモンスターの攻撃力がその守備力を上回っていた場合、
その分のダメージを相手に与える事が出来る。
守備力2500以上のカードを出さない限り、私の勝ち。
  Kaado o 1-mai fusete, taan'endo yo.
Ribaasukaado wa ryuu no gekirin.
Aite ga shubi monsutaa o dashite mo,
watashi no monsutaa no koogeki-ryoku ga sono shubi-ryoku o uwamawatte ita baai, sono-bun no dameeji o aite ni ataeru koto ga dekiru.
Shubi-ryoku 2500 ijoo no kaado o dasanai kagiri, watashi no kachi.
レオン 僕のターン、ドロー。
僕は手札から、マジックカード、星の金貨発動。
これを君に渡すよ。

星の金貨は、残りの手札すべてを相手に渡す事で発動出来る。
そしてその枚数分、デッキからカードをドローする。
  Boku no taan, doroo.
Boku wa tefuda kara, majikkukaado, hoshi no kinka hatsudoo.
Kore o kimi ni watasu yo.

Hoshi no kinka wa, nokori no tefuda subete o aite ni watasu koto de hatsudoo dekiru.
Soshite sono maisuu-bun, dekki kara kaado o doroo suru.
レベッカ ん…。

あぁ……。糸つむぎの針?
このカードを使えば、私のモンスターを破壊出来るのに?
  N….

A~a……. Itotsumugi no hari?
Kono kaado o tsukaeba, watashi no monsutaa o hakai dekiru no ni?
レオン 次のターン、もし攻撃力900以上のモンスターを召喚されちゃったら、どっちにしても終わっちゃう。
だったら僕は、未来に賭けるよ。
  Tsugi no taan, moshi koogeki-ryoku 900 ijoo no monsutaa o shookan sa re chattara, dotchi ni shite mo owatchau.
Dattara boku wa, mirai ni kakeru yo.
レベッカ レオン。
  Reon.
遊戯 レオン君…。
  Reon-kun….
王様 静かだが、あの子からはもの凄い気迫が感じられる。
  Shizukadaga, ano ko kara wa monosugoi kihaku ga kanji rareru.
レオン 行くよ、レベッカ!
僕は手札から、マジックカード、100年の目覚めを発動!
  Yukuyo, Rebekka!
Boku wa tefuda kara, majikkukaado, 100-nen no mezame o hatsudoo!
レベッカ 何?
  Nani?
レオン いばらの呪いを、生贄に捧げ、デッキからいばら姫を特殊召喚する。
  Ibara no noroi o, ikenie ni sasage, dekkikara ibara hime o tokushu shookan suru.
遊戯 っ?
いばら姫?
   ~? Ibara hime?
レベッカ な、何が起きるの?
  Na, nani ga okiru no?
レオン いばら姫の、特殊効果発動!
召喚時、相手モンスターのコントロールを得る!
  Ibara hime no, tokushu kooka hatsudoo!
Shookan-ji, aite monsutaa no kontorooru o eru!
レベッカ そんな…!あぁ!
  Son'na…! A~a!
レオン ダイヤモンド・ヘッド・ドラゴンで、ダイレクトアタック!
  Daiyamondo heddo doragon de, dairekutoatakku!
レベッカ うぅ、あぁっ!
  U~u, a~a ~!
凡骨 レベッカ!(遊戯・杏子・本田・御伽・双六・ホプキンス教授と)
  Rebekka! (Yuugi anzu Honda otogi sugoroku hopukinsu kyooju to)
御伽 ベッキー!
  bekkii!
河豚田 瀬人様。
ジーク・ロイドの調査が、すべて完了致しました。
  Setosama.
Jiiku roido no choosa ga, subete kanryoo itashimashita.
社長 やはり、ネズミはお前か。
  Yahari, nezumi wa omae ka.
レオン あの、ごめん。レベッカ。
  Ano, gomen. Rebekka.
レベッカ っ…。
どうして謝るのよ。
  ~….
Dooshite ayamaru no yo.
レオン えっ?
うん!
  E~? Un!
レベッカ おめでとう。絶対決勝に勝って、遊戯と対戦してね。
  Omedetoo. Zettai kesshoo ni katte, yuugi to taisen shite ne.
遊戯 レベッカ。
  Rebekka.
凡骨 いいとこあるじゃねぇか。レベッカのやつ!
くっ!
  iitoko aru jane~e ka. Rebekka no yatsu!
Ku~!
本田 お前より潔いぜ!
  Omae yori isagiyoi ze!
遊戯 レベッカ、よくやったよ。
ごめんよ。
  Rebekka, yoku yatta yo.
Gomen yo.
レベッカ ダーリン!
うぅ…うぅ、うわあぁー!
ダーリンが早く来てくれないから、負けちゃったよー。うぅ……。
  Daarin!
U~u… u~u, uwa a~a ̄ !
Daarin ga hayaku kitekurenai kara, make chatta yo ̄. U~u…….
武藤双六 まだまだじゃのう、レベッカも。
  Madamada ja noo, Rebekka mo.
凡骨 あんたが言うな!(杏子・本田と)
  Anta ga iu na! (Kyooko Honda to)
武藤双六 あ…す、すまん。
  a… su, suman.
   
   
本田 【次回予告】
城之内に続いて、レベッカまで負けちゃった。
これでKCグランプリ決勝は、レオン君とジークが対戦する事になるのね。
なんか、意外な展開だわ。
もちろんあたしたちは、レオン君の応援をするわよ!
みんなの分も頑張って、優勝してね!
あら?海馬君が2人の間に割り込んできちゃった。
まさか海馬君、デュエルするつもりじゃあ!?
次回、「海馬乱入!グランプリ決勝戦」。デュエルスタンバイ!
  [Jikai yokoku]
Joonouchi ni tsudzuite, Rebekka made make chatta.
Kore de KC guranpuri kesshoo wa, Reon-kun to jiiku ga taisen suru koto ni naru no ne.
Nanka, igaina tenkaida wa. Mochiron atashi-tachi wa, Reon-kun no ooen o suru wa yo!
Min'nano-bun mo ganbatte, yuushoo shite ne!
Ara? Kaiba-kun ga futari no ma ni warikonde ki chatta.
Masaka kaiba-kun, dueru suru tsumori jaa! ?
Jikai,`kaiba ran'nyuu! Guranpuri kesshoosen'. Duerusutanbai!

493

Japanese 2008-2018