ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Toto Cutugno - C'Est Venice

 
Quante volte fra i banchi di scuola ho studiato Venezia
Quante storie d'amore hanno scritto i poeti a Venezia
La laguna che cambia colore
Come le nostre stagioni di cuore
Se una donna la perdi la puoi ritrovare a Venezia

Сколько раз между партами школы изучали Венецию
Сколько любовных историй написали поэты в Венеции
Лагуна, меняющая цвет
Как наши сердечные сезоны
Если женщина потерялась - её можешь найти в Венеции

Quante volte i giornali hanno scritto salviamo Venezia
E poi quante bugiarde promesse han ferito Venezia
Sulla Piazza San Marco sei mia
C'e il carnevale per un'altra follia
C'e sempre un canto d'amore e poesia solo a Venezia
Сколько раз газеты написали - спасём Венецию
И затем сколько лживых обещаний порушили/ранили Венецию
На Площади Сан-Марко ты будешь моя
Карнавал для ещё одного безумия
Всегда песня любви и поэзия, только в Венеции
C'est Venice pour l'eternite
Venice qui meurt jamais
Comme l'amour dans tout le monde entier
C'est Venice per l'eternità
Venice non morirà
Come il nostro amore senza età
Это - Венеция, на вечность
Венеция, которая никогда не умрёт
Как любовь во всём мире
Это - Венеция, навсегда
Венеция не умрёт
Как наша любовь, без возраста
Quante volte ho pensato che se non ci fosse Venezia
Dove andrebbero gli innamorati a sognare Venezia
Sulla Piazza San Marco sei mia
E un gondoliere che ci fa compagnia
C'e nell'aria una strana poesia solo a Venezia
Сколько раз я думал, что если не было бы Венеции
Куда бы пошли влюблённые, мечтать о Венеции
На Площади Сан-Марко ты моя
И гондольер, который составляет компанию
В воздухе странная поэзия, только в Венеции