|
Урок 33 |
|
| Il periodo ipotetico |
Условное гипотетическое наклонение |
|
Разновидности условных конструкций и сослагательного наклонения. |
|
|
Реальное условие, предположение |
Результат |
|
Настоящее/Будущее время |
Настоящее или будущее время |
|
Se farà bel tempo
|
andremo al mare. |
|
Если будет хорошая погода |
поедем на море. |
|
Se non
arriverò in tempo
|
si arrabbieranno con me |
|
Если не прибуду вовремя |
на меня разозлятся. |
|
Реальное, но не
выполненное условие (см. предыдущий урок).
|
Результат |
| Совершенная сослагательная форма | Условное наклонение |
|
Se facesse
bel tempo
|
andremmo al mare |
|
Если была бы хорошая погода |
поедем (тогда едем) на море. |
|
Se fossi in
te
|
le scriverei |
|
Если бы я был тобой |
ей написал бы (тогда пишу). |
|
Se parlasse
meno
|
sarebbe meglio per tutti |
| Если говорил бы меньше | было бы лучше для всех. |
| Нереальное условие | Результат |
| Плюсквамперфект сослагательного наклонения | Составное условное наклонение |
|
Se avesse
fatto bel tempo
|
saremmo andati al mare |
|
Если бы была ("было бы сделанное") хорошая погода |
поехали бы ("тогда были поехавшие") на море. |
|
Se fossi
venuto prima
|
lo avresti visto |
| Если бы ты прибыл раньше | его увидел бы. |
| В безличных конструкциях, используется | |
| come se | как будто, как если |
|
Mi parlò
|
come se mi conoscesse |
|
Со мной говорил |
как будто бы меня знал. |
|
Ci
guardarono
|
come se lo sapessero |
| На нас смотрели, | как если бы это знали. |
|
Infinito
|
Congiuntivo
|
Condizionale
|
|
Инфинитив |
Составная сослагательная форма | Составная условная форма |
|
Fare
|
Avessero
fatto
|
Avrebbero
fatto
|
|
делать |
сделали бы, имели бы сделанное
|
тогда сделали бы,
имели сделанное
|
|
Andare
|
Fossero
andati
|
Sarebbero
andati
|
|
идти
|
ушли бы, были бы ушедшими
|
тогда ушли бы, были ушедшими |
|
Примеры |
|
|
Определите тип "гипотетического наклонения" самостоятельно. |
|
|
Se ti piace
compralo!
|
Если тебе нравится - купи это! |
|
Se non stesse (Congiuntivo Imperfetto) piovendo saremmo andati a fare una gita |
Если не было бы дождя - пошли бы на прогулку. |
|
Se lo avesse saputo (Congiuntivo Trapassato Prossimo) non se ne sarebbe andata |
Если бы это [только] знала, не ушла бы. |
|
Se avessimo
(Congiuntivo
Imperfetto)
studiato di più avremmo passato l'esame
|
Если учились бы больше, тогда сдали бы экзамен. |
|
Se stessero
(Congiuntivo
Imperfetto)
più attenti in classe studierebbero meno a casa
|
Если они были бы более внимательны в классе, меньше бы учились дома. |
|
Se vieni
(Presente
Indicativo)
alla festa ti passiamo a prendere a casa
|
Если пойдёшь на праздник, "подберём тебя" в доме / у тебя. |
|
Se gli
volesse (Congiuntivo
Imperfetto) davvero bene non si comporterebbe così
|
Если действительно ему хотел бы добра, не вёл бы себя так. |
|
Se fossero
cadute (Congiuntivo
Trapassato Prossimo)
si sarebbero fatti/e veramente male
|
Если упали бы, причинили бы себе боль ("много плохо"). |