ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК
Lezione 3

Урок 3

Gli articoli

Артикли

Formazione del maschile e del femminile dei nomi Образование мужского и женского рода.
   
 

Неопределённый артикль, имеет смысл "один некий".

un / uno один / одно
una одна
   
 

Может означать числительное "один/одна", при необходимости.

Uno zio
один дядя
Ho solo un figlio

У меня ("имею") только один сын.

Vive qui da una settimana
Живёт тут (уже) одну неделю.
   
  " Una " Перед словами на гласную превращается в " un' "
Un'occasione
Случай, повод
Un'eccezione
Исключение
   
 

Т.к. в Итальянском нет слова "одни" - unos, используется "частичный" артикль

 

dei, degli - некие (муж.р.)
delle - некие (жен.р.)

un - dei (di + i)

один - некие

uno - degli
одно - некие
una - delle (di + le)
одна - некие
   
Un libro - Dei libri
книга - некие книги, несколько книг
Uno zio - Degli zii
дядя - дяди

Una sedia - Delle sedie

сиденье, "стулка" - некие сиденья, стулья
   
 

С неисчислимыми существительными, "частичный" артикль означает "некоторое количество".

del (di + il)
 
Bevo del caffè

Пью (некоторое количество) кофе.

Compro del vino (latte, pane...)
Покупаю немного вина (молоко, хлеб).
   
  Определённый артикль используется, чтобы говорить об уже упомянутых или общеизвестных вещах.
il / lo
"он"
la
"она"
gli
"они"
le
"они"
   
  " il " используется перед словами, начинающимися с одиночной согласной.
il burro
масло, сливочное
il posto
место, пространство
il sabato суббота
il silenzio тишина, молчание
   
 

" Lo " используется со словами с составной согласной s- или i-, y- , x, ps, gn, sg, sl, sch, sp, i, pn, z, sv, sm, sn, sc, sd

Lo scherzo
шутка
Lo iodio
йод
Lo gnomo
гном, карлик

Lo sgabello

табуретка, стульчик
   
 

Перед словами, начинающимися на гласный, артикль обычно редуцируется.

 

il -> l'

  la -> l'
L'albero
дерево
L'uomo
мужчина, человек

L'occasione

случай, возможность
L'eternità
вечность
   
 

Перед имена собственными и названиями городов артикль не ставится.

Parigi è stupenda
Париж восхитителен
Vivo a Roma
Живу в Риме
Vado in Olanda
Еду в Голландию
   
  Перед названиями стран - ставится, если используется как субъект (подлежащее).
L'Olanda
Голландия
La Spagna
Испания
La Francia
Франция
L'Italia è un paese bellissimo
Италия - красивейшая страна