Schede di grammatica italiana
P 7
ACCENTAZIONE PIANA
Hanno accentazione piana (detta anche parossitona) le parole accentate sulla penultima sillaba. È piana la maggior parte delle parole italiane; in particolare:
• le parole di due sillabe che terminano per vocale e non sono accentate sull’ultima sillaba (>>>tronca, accentazione)
cane càne
saldi sàldi
vita vìta
sole sòle
• le parole di tre o più sillabe in cui la vocale della penultima sillaba è seguita da due o più consonanti, la seconda delle quali non è né r, né l
tristezza tristézza
canotto canòtto
montagna montàgna
foresta forèsta.
VEDI ANCHE
sdrucciola, accentazione
bisdrucciola, accentazione
trisdrucciola, accentazione
PIOVERE
Come tutti i verbi verbi >>>atmosferici, il verbo piovere è un verbo >>>impersonale
- Piove da due giorni
Se usato metaforicamente, ammette un costrutto personale, con soggetto espresso
- Le bombe piovevano sulle casematte mentre noi facevamo un brindisi col Malaga alla fortuna di Bonaparte e alla costanza di Massena (I. Nievo, Le confessioni d’un italiano)
Nei tempi composti il verbo piovere può essere usato sia con l’ausiliare essere, sia con l’ausiliare avere.
• Quando il verbo è usato in senso proprio, la scelta è indifferente
- Ha piovuto molto / È piovuto molto
• Se il verbo è usato in senso figurato, si usa sempre l’ausiliare essere
- Al ministro sono piovute addosso diverse critiche.
VEDI ANCHE
avere o essere?
PIUCCHEPERFETTO, CONGIUNTIVO vedi TRAPASSATO, CONGIUNTIVO
PIUCCHEPERFETTO, INDICATIVO vedi TRAPASSATO PROSSIMO, INDICATIVO
PIUTTOSTO CHE
Piuttosto che si usa correttamente davanti a proposizioni >>>avversative e >>>comparative e significa ‘anziché’, indica cioè una preferenza accordata a un elemento rispetto a un altro
- Piuttosto che dire sciocchezze, rimani in silenzio
- Preferisco andare in bicicletta piuttosto che usare l’automobile.
USI
Da qualche decennio si è diffuso l’uso di piuttosto che con il significato disgiuntivo di o, oppure, a indicare un’alternativa equivalente. Il fenomeno probabilmente ha avuto origine nel parlato del Nord Italia e ben presto la novità è stata accolta dai conduttori televisivi, dai giornalisti, dai pubblicitari e in seguito anche dalle riviste e dai quotidiani, contribuendo a diffondere un uso improprio
- Questa sera, se vogliamo uscire, possiamo andare al cinema piuttosto che (= oppure) a teatro
Parallelamente a quest’uso si osserva quello, altrettanto improprio, di piuttosto che col significato aggiuntivo di oltre che
- Al mercato potete trovare ogni tipo di verdura: pomodori piuttosto che (= oltre che) peperoni, piuttosto che melanzane
Si tratta di usi decisamente sconsigliabili non solo nello scritto, ma anche nel parlato.
PLASMA: IL O LA?
Il sostantivo plasma è di genere maschile.
Il dubbio nell’attribuzione del genere deriva dalla presenza della -a finale, che di solito in italiano è propria dei nomi femminili. Ma plasma è una di quelle parole in -a che conserva il genere maschile dell’etimo greco
- il campione di 10 cc di sangue del paziente viene centrifugato per otto minuti, il tempo necessario a separare il plasma (la componente liquida in cui sono sospese le cellule) dalle proteine («La Repubblica»).
VEDI ANCHE
articoli
genere dei nomi
PLURALE DEI NOMI
Nella maggior parte dei casi, i nomi formano il plurale cambiando la desinenza del singolare.
Si distinguono tre classi fondamentali:
• prima classe: i nomi che al singolare terminano in -a formano il plurale in -i se sono maschili, in -e se sono femminili
problema > problemi
casa > case
• seconda classe: i nomi maschili e femminili che al singolare terminano in -o formano il plurale in i
ufficio > uffici
mano> mani
• terza classe: i nomi maschili e femminili che al singolare terminano in -e formano il plurale in i
cane > cani
chiave> chiavi
CLASSE | |||
I | m. -a dilemma f. -a casa |
m. -i dilemmi f. -e case |
arma - armi |
II | m. -o abito f. -o mano |
m. -i abiti f. -i mani |
uomo - uomini tempio - templi |
III | m. -e mobile f. -e sorte |
m. -i mobili f. -i sorti |
bue - buoi |
All’interno delle prime due classi, alcuni nomi formano il
plurale sulla base di regole specifiche
PRIMA CLASSE, NOMI MASCHILI E FEMMINILI
SINGOLARE | PLURALE | ECCEZIONI |
m. -ca, -ga monarca, collega f. -ca, -ga amica, riga |
m. -chi, -ghi monarchi, colleghi f. -che, -ghe amiche, righe |
belga - belgi |
f. -cìa, -già farmacia, magia (accento sulla ì) | f. -cìe, -gìe farmacie, magie | |
f. -cia, -gia camicia, valigia (sillaba preceduta da vocale) | f. -cie, -gie camicie, valigie | |
f. -cia, -gia lancia, spiaggia (sillaba preceduta da consonante) | f. -ce, -ge lance, spiagge |
SECONDA CLASSE, NOMI MASCHILI
SINGOLARE | PLURALE | ECCEZIONI |
-co, -go fico, castigo (accentazione piana) |
-chi, -giù fichi, castighi | greco / greci porco / porci amico / amici nemico/nemici |
-co, -go medico, asparago (accentazione sdrucciola) |
-ci, -gì medici, asparagi | carico / carichi incarico / incarichi valico / valichi pizzico / pizzichi obbligo / obblighi epilogo / epiloghi naufrago / naufraghi profugo / profughi |
-logo, -fago psicologo, riepilogo (accentazione sdrucciola) |
-logi psicologi (nomi di persona) -loghi riepiloghi (nomi di cosa) |
|
-ìo zio | -ii zii | dio /dei |
Alcuni nomi hanno un doppio plurale, ciascuno dei quali ha un diverso significato (>>>plurali doppi)
filo > fili / fila
gesto > gesti / gesta
labbro > labbri / labbra
braccio > bracci / braccia
Alcuni nomi hanno un’unica forma per il singolare e il plurale (>>>invariabili, nomi e aggettivi)
il re > i re
la crisi> le crisi
la specie > le specie
Alcuni nomi sono privi del plurale (>>>difettivi, nomi)
aria
ferro
latte
In generale, per il plurale dei nomi stranieri che terminano in consonante la soluzione migliore è lasciare il nome invariato
il film > i film
il camion > i camion
l’iPod > gli iPod
Fanno eccezione alcuni nomi plurali stranieri:
• non ancora saldamente entrati nell’uso italiano o dotati di una connotazione specialistica, come contractors (‘lavoratori a contratto’), royalties (‘percentuali, compensi’), neocons (‘neoconservatori’)
- I contractors italiani in Libia: “Ci specializziamo in Israele” (www.contropiano.org)
- Le royalties delle radio italiane valgono un decimo di quelle britanniche (www.danraina.com)
- I neocons sono liberal assaliti dalla realtà (www.altermedia.info)
• inseriti in espressioni stereotipate ormai fissate nell’uso, come Papa boys, fish and chips o hedge funds (‘fondi comuni’)
- Il Pontefice tedesco si confronterà di continuo, attraverso discorsi e incontri personali, con i Papaboys («La Repubblica»)
- Londra, sei ristoranti dove mangiare il miglior fish and chips (www.viaggiovero.com)
- Per la Banca d’Inghilterra gli hedge funds rappresentano la mina che insidia il sistema finanziario («Corriere della Sera»)
• la cui forma del plurale è sensibilmente diversa dal singolare, come il germanismo Länder (plurale di Land ‘regione’).
VEDI ANCHE
composte, parole
PLURALE, NOMI PRIVI DEL vedi DIFETTIVI, NOMI
PLURALI DOPPI
Alcuni nomi maschili in -o, oltre al plurale regolare in -i, di genere maschile, ne hanno un altro in -a, di genere femminile. Nella maggioranza dei casi a questa differenza corrisponde una differenza di significato
braccio > bracci / braccia
budello > budelli / budella
calcagno > calcagni / calcagna
cervello > cervelli / cervella
corno > corni / corna
cuoio > cuoio / cuoia
dito > diti / dita
filo > fili / fila
fondamento > fondamenti / fondamenta
labbro > labbri / labbra
lenzuolo> lenzuoli / lenzuola
muro > muri / mura
urlo > urli / urla
In molti casi il plurale maschile ha significato figurato, mentre il femminile viene usato in senso proprio; ma non sempre è così. In mancanza di una regola generale, l’unica soluzione è ricorrere al dizionario ed esaminare i vari casi uno per uno.
PLURALIS MAIESTATIS vedi MAIESTATICO, PLURALE
PLUS
Ci sono casi in cui si può trovare il >>>latinismo plus al posto dell’equivalente italiano più:
• per indicare un’eccedenza, un incremento
0 un plus di sicurezza per gli impianti fotovoltaici
• per indicare ‘vantaggio’
- La scarsa lunghezza della Smart è in realtà un plus
• per indicare il segno +
- Il Macintosh Plus è stato presentato due anni dopo il primo Macintosh
• con funzione aggettivale nei sostantivi composti
- plusvalore
- plusvalenza
L’uso di questa forma probabilmente è legato all’influsso del tedesco e dell’inglese, che la adoperano con lo stesso significato e negli stessi contesti.
VEDI ANCHE
prestiti