|
ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: Итальянский802 |
|
Italiano 08.02 |
|
||
| Sto cavalcando. | Я (мужчина) еду на лошади. | ||
| Non cavalco più. | Я не еду на лошади /уже/. | ||
| Stiamo andando in bicicletta. | Мы едем на велосипедах /вместе/. | ||
| Non andiamo più in bicicletta. | Мы не едем на велосипедах /уже/. | ||
| Stiamo correndo. | Мы бежим. | ||
| Non corriamo più. | Мы не бежим. | ||
| Stiamo cantando. | Мы поём /ув. (мужчина)/. | ||
| Non cantiamo più. | Мы не поём. | ||
| Stiamo cantando. | Мы поём /ув. (женщина)/. | ||
| Non cantiamo più. | Мы не поём уже. | ||
| Mi sto vestendo. | Я одеваюсь ("делаю тело"). | ||
| Non mi vesto più. | Я не одеваюсь. | ||
| Sto mangiando. | Я (женщина) ем. | ||
| Sto parlando al telefono. | Я говорю по телефону. | ||
| Sono la donna che non sta nè parlando al telefono nè mangiando. |
Я женщина, которая не /оба/ говорит по телефону либо (и не) ест. |
||
| Sono un uomo che non sta nè parlando al telefono nè mangiando. |
Я мужчина, который не говорит по телефону и не ест. |
||
| Sto cantando e suonando il piano. |
Я пою и играю на пианино. |
||
| Non sto nè cantando nè suonando il piano. |
Я не /оба/ пою и (не) играю на пианино. |
||
| Stiamo suonando i tamburi e sorridendo. |
Мы бьём (в) барабан и улыбаемся. |
||
| Non stiamo nè suonando i tamburi nè sorridendo. |
Мы не бьём (в) барабан либо улыбаемся /вместе/. |
||
| Stiamo cantando tutti e due. | Мы обе поём песню. | ||
| Nessuno di noi sta cantando. | Мы обе не поём. | ||
| Solo una di noi sta cantando. |
"Мы, иметься только человек один, который /в процессе/ поёт /является/ /ув./" Среди нас только один человек, который поёт. |
||
| Tutti e sei stiamo cantando. |
Мы /все/ 6 человек поём песню. |
||
| Sto in piedi sul marciapiede. | Я стою на тротуаре. | ||
| Non sto più in piedi sul marciapiede. | Я стою на тротуаре /уже/. | ||
| Portiamo gli ombrelli. | Мы носим зонты. | ||
| Nessuno di noi sta in piedi. |
"Мы не иметься кто-либо который /в процессе/ стоит /является/ /ув./" Среди нас никто не стоит. |
||
| Tutti e quattro stiamo camminando. | Мы /все/ 4 человека, идём. | ||
| Siamo in quattro. Nessuno di noi sta camminando. |
Мы /все/ /имеемся/ 4 человека, среди нас нет никого, кто идёт. |
||
| Tutti e tre stiamo camminando. | Мы /все/ 3 человека, идём /вместе/. | ||
| Siamo in tre. Nessuno di noi sta camminando. |
Мы /все/ /имеемся/ 3 человека, среди нас нет никого/кого-либо, кто идёт. |
||
| Tutti e due stiamo cantando. | Мы обе поём. | ||
| Ci stiamo baciando. | Мы целуемся. | ||
| Nessuno di noi due sta baciando e nessuno di noi due sta cantando. |
Мы оба не целуемся /вместе/, и мы оба не поём. |
||
| Io sto in piedi. Nessuno dei miei amici sta in piedi. |
Я стою. "нет друг мой /человек/ который стоит". (среди моих друзей никто не стоит) |
||
| Sia io che l’uomo portiamo gli ombrelli. |
Мужчина и я, оба, держим/носим зонт. |
||
| Nè io nè l’uomo portiamo un ombrello. |
/Оба/ я и мужчина не носим зонт /вместе/. |
||
| Sia io che mio figlio portiamo i cappelli. |
Сын и я /оба/ носим шляпы. |
||
| Io e mio figlio non portiamo i cappelli. |
Сын и я не носим шляпы. |