|
ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: Итальянский610 |
|
Italiano 06.10 |
|
||
| La bambina è sola. | Девочка одна/сама. | ||
| La bambina è con i suoi amici. | Девочка с друзьями её. | ||
| La bambina è con sua madre e suo padre. | Девочка с папой-мамой её. | ||
| La bambina è con il suo cucciolo. | Девочка со щенком её. | ||
| La cantante con il microfono rosso sta cantando da sola. |
Певица, которая держит микрофон красный поёт песню одна/сама. |
||
| La cantante sta cantando con un’amica. | Певица поёт с друзьями. | ||
| La donna sta cantando con il coro. |
Женщина поёт с "группой певцов координированный звук" (с хором поёт). |
||
| La donna sta cantando da sola mentre suona il piano. |
Женщина поёт в то время как играет на пианино. |
||
| I fiori circondano la donna. | Цветы окружают женщину. | ||
| I cespugli circondano la donna. | Кусты окружают женщину. | ||
| I libri circondano la donna. | Книги окружают женщину. | ||
| Questa gente circonda la donna. | Люди окружают женщину. | ||
| La donna è circondata da fiori. |
"Женщина окружать /идти/ /посредством/ цветов." Женщина окружена цветами. |
||
| La donna è circondata da cespugli. | Женщина окружена кустами. | ||
| La donna è circondata da libri. | Женщина окружена книгами. | ||
| La donna è circondata da gente. | Женщина окружена людьми. | ||
| Il castello è solo sulla collina, lontano da altri edifici. |
Замок/крепость стоит/возвышается в
одиночестве на горе. вдали от зданий остальных/других. |
||
| Il forte è solo nel deserto, lontano da altri edifici. |
Крепость/бастион стоит/возвышается в
одиночестве в пустыне. вдали от зданий остальных/других. |
||
| Il castello è circondato da altri edifici. | Замок/дворец окружён /идти/ /посредством/ зданиями другими. | ||
| La chiesa è circondata da altri edifici. | Церковь/собор окружён зданиями другими. | ||
| La donna è sola. | Женщина /быть/ сама/одна. | ||
| La donna è con un’altra persona. |
"Женщина /быть/ вместе /человек/ ещё человек один." Женщина с ещё одним человеком. |
||
| La donna è circondata da gente. | Женщина окружена людьми. | ||
| Il tavolo è circondato da poltrone. | Стол окружён /идти/ /посредством/ стульями. | ||
| una persona da sola |
"Человек-человек один /быть/ одиноко." Человек - сам/один. |
||
| una coppia |
"Человек, одна пара." Пара людей. |
||
| alcune persone |
"Человек, несколько человек" Несколько людей. |
||
| una folla di gente | Толпа/скопление. | ||
| La bambina legge da sola. | Девочка читает сама (в одиночестве). | ||
| La bambina gioca con un’amica. | Девочка играет (вместе) с другом. | ||
| La bambina gioca con la sua insegnante. | Девочка играет с учительницей. | ||
| La bambina cammina con la sua insegnante e la sua amica. |
Девочка идёт с учителем и другом. |
||
| Qualcuno sta scendendo le scale da solo. |
Человек один идёт спускается (по) лестнице /быть/ сам/один. |
||
| Alcune persone stanno scendendo le scale. |
Люди идут спускаются по лестнице /вместе/. |
||
| Una folla di gente è sulle scale. |
Толпа стоит на лестнице. |
||
| Una folla di gente sta camminando sul marciapiede. |
Толпа идёт /вместе/ по дороге |
||
| Un’enorme folla di gente sta gareggiando. |
Толпа /группа/ большая бежит соревнуется. |
||
| Alcune persone stanno gareggiando le une contro le altre. |
Несколько людей бегут соревнуются между собой. |
||
| Queste due persone stanno gareggiando, ma non una contro l’altra. |
Два человека эти бегут соревнуются но не между собой. |
||
| Quest’uomo sta correndo da solo, ma non sta gareggiando. |
Человек этот бежит сам, но он не соревнуется с кем-либо. |
|
|