ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: Итальянский608

 

Italiano 06.08

 

L’uomo bacerà sua moglie. Мужчина /будет/ поцелует жену его.
L’uomo sta baciando sua moglie. Мужчина целует жену его.
La donna lancerà la palla. Женщина бросит мяч.
La donna ha lanciato la palla. Женщина бросила мяч /уже/.
La bambina sta parlando all’uomo. Девочка говорит с мужчиной.
La donna non sta parlando a nessuno. Sta preparando del cibo. Женщина не говорит с кем-либо (ни кем).
Она делает (готовит) еду.
La donna è seduta sull’uomo. Женщина сидит на мужчине.
La donna è seduta sulla sedia a dondolo. Женщина сидит нс стуле качающемся (кресло-качалка).
La donna sta cavalcando il cavallo. Женщина едет на лошади.
Nessuno sta cavalcando il cavallo. Никто ("не иметься кто-либо") [не] едет на лошади.
Nessuno sta andando sulla bicicletta. Никто не едет на велосипеде.
Qualcuno sta andando sulla bicicletta. Кто-то едет на велосипеде.
Il cavallo sta baciando la donna. Лошадь целует женщину.
Nessuno è baciato dal cavallo. Никого лошадь не целует.
"Не иметься кто-либо /быть посредством/ лошадью поцелованный."
La palla è calciata dal ragazzo. Мяч /посредством/ мальчика пинается.
Nessuno sta calciando la palla. Никто [не] пинает мяч.
La donna è baciata dal cavallo. Женщина /посредством/ лошади целуется/поцелованная.
Nessuno sta baciando la donna. Никто ("не иметься кто-либо") [не] целует лошадь.
Il ragazzo sta calciando la palla. Мальчик пинает мяч.
Il ragazzo non sta calciando niente. Мальчик не пинает ничего/что-либо.
Il bambino sta cadendo. Мальчик падает.
Il bambino è caduto. Мальчик упал /идти уже/.
L’uomo sta salendo la scala a pioli. Мужчина взбирается вверх по лестнице.
L’uomo ha salito la scala a pioli. Мужчина /был/ взобрался вверх по лестнице /идти уже/.
Gli uomini correranno. "Мужчина много эти" (мужчины эти)
"/в процессе/ /будут/ бежать" (побегут).
Gli uomini stanno correndo. Мужчины эти бегут /вместе/.
Gli uomini hanno corso. Мужчины эти бежали (или "пробежали уже").
Le donne correranno. Женщины эти побегут.
La donna solleverà il gatto. Женщина /будет/ нести кошку "поднимать прибывает".
La donna sta sollevando il gatto. Женщина /несёт/ кошку поднимает.
La donna ha sollevato il gatto e lo sta tenendo in braccio. Женщина /было/ взяла кошку подняла /уже/
  и держит в руках "оно" /является/.
La donna sta leggendo il giornale. Женщина читает газету.
La donna si metterà il vestito. Женщина будет одевать платье.
La donna si sta mettendo il vestito. Женщина одевает платье.
La donna si è messa il vestito. Женщина одела платье уже.
L’uomo si sta mettendo la maglietta. Мужчина одевает ("/в процессе/ носит") рубашку.
La bambina si verserà l’acqua sulla testa. Девочка будет лить воду
на голову её.
La bambina si sta versando l’acqua sulla testa. Девочка будет льёт воду
на голову её.
La donna leggerà il libro. Женщина будет читать книгу/"написанное".
La donna sta leggendo il libro. Женщина читает.