|
ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: Итальянский607 |
|
Italiano 06.07 |
|
||
| due uomini e una donna |
Мужчина, два человека и женщина, один человек. |
||
| quattro uomini | Мужчина, 4 человека. | ||
| un uomo | Мужчина, один человек. | ||
| tre uomini e una donna |
Мужчина, три человека и женщина, один человек. |
||
| L’uomo a sinistra è il Principe Carlo. |
Мужчина слева /быть/ принц /мужчина/ Чарльз. |
||
| L’uomo a sinistra è Ronald Reagan. |
Мужчина /сторона/ лево /быть/ мистер Рональд Рейган. |
||
| L’uomo che parla è Mikhail Gorbaciov. |
Мужчина, который говорит - мистер Михаил Горбачёв. |
||
| La donna con i cantanti è Nancy Reagan. |
Женщина, которая стоит с певцами - госпожа Нэнси Рейган. |
||
| L’uomo a sinistra si chiama Carlo. |
Мужчина слева "/является/ именуется /как/ Чарльз" (зовут Чарльз). |
||
| Il nome dell’uomo a sinistra è Ronald. | Имя /принадлеж/ мужчины слева - Рональд. | ||
| Il nome dell’uomo è Mikhail. |
Имя мужчины этого - мистер Михаил. |
||
| La donna davanti ai cantanti si chiama Nancy. |
Женщина, которая стоит с певцами, именуется Нэнси. |
||
| Il Principe Carlo stringe la mano a Ronald Reagan. |
Принц Чарльз он имеет имя королевское жмёт руку с мистером Рональд Рейган. |
||
| Ronald Reagan è con altri tre uomini. |
Мистер Рональд Рейган стоит с мужчинами иными, 3 человека. Рейган стоит с 3-мя другими мужчинами. |
||
| Mikhail Gorbaciov sta parlando. | Мистер Михаил Горбачёв говорит. | ||
| Nancy Reagan sta sorridendo ai cantanti. |
Госпожа Нэнси Рейган улыбается /давать/ /с/ певцам (улыбается певцам). |
||
| Questa è Sandra. È una bambina. | Это - Нут, она девочка. | ||
| Questo è Marco. È un bambino. | Это - Эк, он мальчик. | ||
| Questa è Germana. È una donna. | Это - Мариса, она женщина. | ||
| Questo è Luigi. È un uomo. | Это - Праноф, он мужчина. | ||
| La bambina dice: “Mi chiamo Sandra e ho quattro anni”. |
Девочка говорит /что/ "Моё имя Нут, и мой возраст 4 года /ув./" |
||
| Il bambino dice: “Mi chiamo Marco e ho dieci anni”. |
Мальчик говорит /что/ "Моё имя Эк, и мой возраст 10 лет /ув./" |
||
| La donna dice: “Mi chiamo Germana e ho ventidue anni”. |
Женщина говорит /что/ "Моё имя Мариса, и мой возраст 22 года /ув./" |
||
| L’uomo dice: “Mi chiamo Luigi e ho ventitré anni”. |
Мужчина говорит /что/ "Моё имя Пранов, и мой возраст 23 года /ув./" |
||
| Germana salirà le scale. | Мариса поднимется по лестнице. | ||
| Germana sta salendo le scale. | Мариса поднимается по лестнице. | ||
| Germana sta scendendo le scale. | Мариса спускается по лестнице. | ||
| Germana ha sceso le scale. | Мариса спустилась по лестниц /уже/. | ||
| Sandra tiene un palloncino. | Нут держит воздушный шарик. | ||
| Marco tiene un palloncino. | Эк держит воздушный шарик. | ||
| Luigi è in piedi su un albero. | Праноф стоит на дереве. | ||
| Germana è in piedi su un albero. | Мариса стоит на дереве. | ||
| Sandra dice: “Guarda il mio palloncino!”. |
Нут говорит /что/ "смотри, шарик мой /ув./" |
||
| Marco dice: “Guarda il mio palloncino!”. |
Эт говорит /что/ "смотри, шарик мой /ув./" |
||
| Luigi dice: “Guarda, sono in piedi su un albero!”. |
Праноф говорит /что/ "смотри /ув/, я стою на дереве". |
||
| Germana dice: “Guarda, sono in piedi su un albero!”. |
Мариса говорит /что/ "смотри /ув/, я стою на дереве". |
||
| Germana e Luigi stanno salendo sul muro. |
Мариса и Праноф шагают взбираются на стену. |
||
| Germana e Luigi sono in piedi sul muro. |
Мариса и Праноф стоят на стене. |
||
| Germana e Luigi sono appena saltati dal muro. I loro piedi non hanno toccato il suolo. |
Мариса и Праноф только что спрыгнули/прыгают вниз со стены. Ноги их /они/ /всё ещё/ не коснулись земли /вовсе/. |
||
| Germana e Luigi sono saltati dal muro. I loro piedi hanno toccato il suolo. |
Мариса и Праноф спрыгнули/прыгают вниз со стены /уже/. Ноги их /они/ /получили/ коснулись земли /уже/. |
|
|