ПРЕМИУМ-САЙТ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА :: Итальянский510

 

Italiano 05.10

 

I bambini fanno un cenno con la mano. Дети машут рукой /вместе/.
La bambina fa un cenno con la mano. Девочка машет рукой.
L’uomo fa un cenno con la mano. Мужчина машет рукой.
La donna fa un cenno con la mano. Женщина машет рукой.
Uno dei pagliacci fa un cenno con la mano. Один из клоунов этих
машет рукой.
Uno dei pagliacci ha le mani in tasca. Один из клоунов этих
имеет руку "погружает" (в) карман штанов
(руку в кармане штанов держит).
I pagliacci fanno un cenno con la mano. Клоун этот
машет рукой.
Il pagliaccio seduto fa un cenno con la mano. Клоун /он/ который сидит
машет рукой.
La donna sta tossendo. Женщина кашляет.
L’uomo sta starnutendo. Мужчина чихает.
Questo bambino sta tenendo il filo dell’aquilone in bocca. Мальчик этот
/сейчас/ держит верёвку (воздушного) змея во рту.
Questo ragazzo tira fuori la lingua. Мальчик этот
высовывает язык.
Le braccia del ragazzo sono incrociate. Руки мальчика
вместе.
Il ragazzo sta sbadigliando. Мальчик зевает.
L’uomo sta starnutendo. Мужчина чихает.
L’uomo si sta soffiando il naso. Мужчина "дует сопли" (прочищает нос).
Quest’uomo si sta allacciando la scarpa. Мужчина этот
завязывает верёвку/шнурки ботинок.
Quest’uomo si sta grattando il collo. Мужчина этот чешет шею.
Il pagliaccio sta indicando il suo naso. Клоун указывает на нос.
Il pagliaccio si sta grattando la testa. Клоун чешет голову.
La donna sulla panchina è stanca. Женщина, которая скамье
/она/ уставшая.
L’uomo è stanco. Мужчина /он/что/ устал.
Il ragazzo sta sbadigliando perché è stanco. Мальчик зевает
потому что он устал.
Il bambino sta piangendo. Мальчик плачет.
La donna è molto triste. Женщина эта
печальна очень.
L’uomo sta pensando. Мужчина думает.
Questi uomini non sono stanchi. Мужчины /много/ эти (эти мужчины)
не устали.
Questi uomini sono stanchi. Мужчины эти устали.
La donna è triste. Lei è a un funerale. Женщина эта печальна,
она на похоронах.
L’uomo è molto felice. Мужчина этот
рад/доволен очень.
Questi uomini hanno partecipato a una corsa. Sono molto stanchi. Мужчины эти бежали соревнование /уже/,
они устали очень.
Questo uomo parteciperà a una corsa. Si sta scaldando. Мужчина этот будет бежать соревнование забеге участвовать).
он "крутит тело" (разминается).
Due corridori stanno finendo una corsa. Quello con la maglietta rossa vincerà. Бегун, два человека эти,
  достигают/около финишной линии.
Человека, который носит рубашку красную
  выиграет ("будет побеждать").
L’uomo è molto felice. Ha vinto due medaglie. Мужчина этот рад/доволен очень.
Он завоевал /уже/
  две "медали победы".
La donna è felice di cantare. Женщина эта счастлива,
т.к. поёт.
Il bambino sta piangendo perché è triste. Мальчик этот плачет,
потому что он /что/ печален.
L’uomo si sta grattando la fronte. Мужчина чешет лоб.
L’uomo sta pensando. Мужчина думает.
Il bambino sta raccogliendo qualcosa dal pavimento. Девочка берёт/поднимает что-то с земли.
La donna sta raccogliendo qualcosa dal pavimento. Женщина берёт/поднимает что-то с земли.