italian_course_pron.htm / Italian Words / italian_course_phrases.htm
Sound34.wav
phr34_quanto_costa.wav
| Диалог 92 Диалог: В магазине |
| Quanto costa questo? | Сколько это стоит? |
| Trenta euro. | Тридцать евро. |
| È piuttosto caro. | Это довольно дорого. |
| Non ha niente di più economico? | У Вас нет ничего дешевле? |
| Dello stesso modello? | Такой же модели? |
| Lo stesso modello о qualche cosa di simile. | Такой же модели или что-нибудь похожее. |
| C’è questo. | Вот это. |
| Non ha nient’altro da farmi vedere? | У Вас нет чего-нибудь еще, что Вы могли бы показать мне? |
| Meno caro? | Менее дорогое? |
| Se è possibile. | Если можно. |
| Forse Le piace questo? | Может быть, Вам понравится это? |
| Dipende dal prezzo. | Зависит от цены. |
| Questo costa diciassette euro. | Это стоит семнадцать евро. |
| Mi piace più dell’altro. | Это мне нравится больше, чем другое. |
| È più economico. | Это более доступно по цене. |
| Com'è questo? | A как насчет этого? |
| È più economico о più caro? | Это дешевле или дороже? |
| È più caro. | Это дороже. |
| Non ha altro assortimento? | У Вас нет что-нибудь другое в наличии? |
| Spero di ricevere presto nuovi modelli. | Надеюсь получить скоро новые модели. |
| Fra quanto? | Как скоро? |
| Da un giorno all'altro. | Со дня на день. |
| Può ripassare verso la fine della settimana? | Сможете заглянуть к концу недели? |
| Lo farò... Quanto costano questi? | Я это сделаю... Сколько стоят эти? |
| Due euro al paio. | Два евро за пару. |
| Me ne dia una dozzina. | Дайте мне их дюжину. |
| Vuole portarli con sé? | Возьмете их с собой? |
| Preferisco che me li mandi a casa. | Предпочитаю, чтобы мне их доставили домой. |
| L’indirizzo è sempre lo stesso? | Адрес все еще тот же? |
| È lo stesso. | Тот же. |
| ArrivederLa. | До свидания. |