पुकार (2000 फ़िल्म) |
|||
क्या सेरा सेरा |
Что будет то будет |
What will be, will be |
|
good evening ladies and gentlemen | |||
नौजवानो बात मानो कभी किसी से ना प्यार करना |
Молодые люди, послушайте меня |
naujawaanon baat maano kabhii kisii se na pyaar karna |
young folks, listen well to what I say don't ever fall in love with anyone |
हे के सरा सरा सरा जो भी हो
सो हो हमें प्यार का हो आसरा फिर चाहे जो हो |
"Что будет то будет", Что будет то будет |
"que sera sera sera" jo bhii ho so ho hamen pyaar ka ho aasara phir chaahe jo ho |
"que sera sera sera," whatever will be will be may we be granted the refuge of love, no matter what happens afterward! |
प्यार ज़िंदगी प्यार हर ख़ुशी
प्यार जिसने पाया है, वही दिल फूल जैसा खिला |
Любовь - жизнь, любовь - всё счастье |
pyaar zindagii pyaar har khushii pyaar jisne paaya hai vohii dil phuul jaisa khila |
love is life, love is every happiness the heart that is granted love blossoms like a flower |
प्यार गलती है प्यार धोखा है
प्यार ढलती छाया है देखो फिर न करना गिला |
Любовь - ошибка, любовь притворство, любовь - исчезающая тень Гляди, потом мне не жалуйся |
pyaar galtii hai pyaar dhokha hai pyaar dhaltii
chhaaya hai dekho phir na karna gilaa |
love is a mistake, it's a trap, it's a sinking shadow look, don't complain to me later |
प्यार हि धड़कनों की कहानी है
प्यार है हसीं दास्ताँ प्यार अश्क़ों की देता निशानी है प्यार में है चैन कहाँ |
Любовь (сердце)биения история, Любовь - прекрасная кабала Любовь, слёз следы В любви, покой где? |
pyaar hii dharkanon kii kahaanii hai pyaar hai hasiin daastaan pyaar aansuu'on kii deta nishaanii hai pyaar men hai chain kahaan |
love is the tale of heartbeats; it's a lovely story love gives you the tracks of tears where is peace in love? |
प्यार की बात जिसने न मानी
है उसकी ना तो ज़मीं है न है आस्माँ |
Кто любви слова не ценит (внимание не обращает) Его нет ни земли ни неба |
pyaar kii baat jisne na maanii hai uskii na to zamiin hai na hai aasmaan |
he who doesn't heed love's message has no place on either land or in the sky, |
stop | |||
प्यार जैसे है पूरब-पच्छिम
प्यार है उत्तर-दक्खिन यहाँ है प्यार ही हर दिशा |
Любовь как Восток-Запад, любовь Север-Юг Тут любовь по всем направлениям |
pyaar jaise hai puurab pashchim pyaar hai uttar
dakhshin yahaan hai pyaar hii har dishaa |
as if love lies to the east and west, to the north
and south here in every direction there is only love! |
प्यार रोग है प्यार दर्द है
प्यार तोड़े दिल एक-दिन ये ही है प्यार का सिलसिला |
Любовь - болезнь, любовь боль, любовь поврежит твоё сердце однажды Это - любви цепь (прогресс любви) |
pyaar rog hai pyaar dard hai pyaar tore dil ek din
yehii hai pyaar ka silsila |
love is an illness, love is pain, love might break
your heart one day this is the pattern of love |
प्यार से ही तो रंगीन जीवन
है प्यार से ही दिल है जवाँ |
Любовь только разноцветность жизни Любовь только сердце молодит |
pyaar se hii to rangiin jiivan hai pyaar se hii dil hai jawaan |
only love makes life colorful only love makes the heart young |
प्यार काँटोँ का जैसे कोई बन
है प्यार से ही ग़म का समाँ |
Любовь - шипов как лес Из любви - печали сезон |
pyaar kaanton ka jaise koii ban hai pyaar se hii gam ka samaa |
love is like a forest of thorns from love springs a season of sorrow |
प्यार से जाने क्यूँ तुझको
उलझन है प्यार तो सारी दुनिया पे है महरबाँ |
Отчего ты о любви так беспокоишься Любовь, на мир/землю приветствие делает |
pyaar se jaane kyon tujhko uljhan hai pyaar to saarii duniya pe hai meharbaan |
who knows why you're so fretful about love? love showers benevolence on the entire world! |