ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

मेरे पिया गए रंगून

Песня из фильма पतंगा (1949)
Patangaa
- Патангаа (Моль)

Видео 1 Видео 2

 
देहरादून    
हेलो, हिंदुस्तान का देहरादून
हेलो, मैं रंगून से बोल रहा हूँ
मैं अपनी बीबी रेणुका देवी से बात करना चाहता हूँ
हां हां

Алло, Деехараадуун Индии?
Алло, я из Рангуун говорю
Я, с моей женой Рееникаа Деевии поговорить хочу
Да да

hello, hindustaan kaa deharaaduun?
hello, me ranguun see boola rahaa hu
main apanii bivii renukaa devii se baat karanaa chaahataa huun
haan haan

hello, Dehraadoon of India?
hello, I'm speaking from Rangoon
i want to my speak to my wife, Renuka Devi
yes, yes

मेरे पिया
ओ मेरे पिया गए रंगून
किया है वहाँ से टेलीफून
तुम्हारी याद सताती है
जिया में आग लगाती है

Мой дорогой
Оо мой дорогой, поехал в Рангуун
"Что есть" (и делает) оттуда "телефон"/звонит
Твои (о тебе) воспоминания тревожат
Сердце моё зажигают

mere piyaa;
ho mere piyaa gaye ranguun
kiyaa hai vahaan se telifuun
tumhaarii yaad sataatii hai
jiyaa mein aag lagaatii hai
my husband,
o my husband has gone to Rangoon
has telephoned from there
your thoughts are tormenting me
sets fire to my heart/mind
मेरे पिया गए रंगून
किया है वहाँ से टेलीफून
तुम्हारी याद सताती है
जिया में आग लगाती है

Мой любимый поехал в Рангуун
И оттуда звонит
О тебе воспоминания тревожат
Сердце моё зажигают

mere piyaa gaye ranguun
kiyaa hai vahaan se telifuun
tumhaarii yaad sataatii hai
jiyaa mein aag lagaatii hai
my husband has gone to rangoon
has telephoned from there
your thoughts are tormenting me
sets fire to my heart/mind

हम छोड़ के हिंदुस्तान बहुत पछताए
हुई भूल जो तुमको साथ न लेकर आये
हम बरमा की गलियों में और तुम हो देहरादून
तुम्हारी याद सताती है...

"Мы"/я после того, как покинул Индию, очень сожалел
Ошибка, что тебя не взял с собой, не привёз
"Мы" на Бурмы (Мьянма) улицах, а ты в Деехараадуун
О тебе воспоминания тревожат
Сердце моё зажигают

ham chhod ke hindustaan bahut pachhataaye
huii bhuul jo tumako saath na lekar aaye
ham barmaa kii galiyon main aur tum ho deharaaduun
tumhaarii yaad sataatii hai
jiyaa mein aag lagaatii hai

after leaving India I regretted a lot
I made a mistake by not bringing you along with me
I am in the streets of Burma and you are in deharadoon
your memories are tormenting me
keeps setting my mind on fire

मेरी भूख प्यास भी खो गयी ग़म के मारे
में अधमुई सी हो गई ग़म के मारे
तुम बिन साजन, जनवरी फरवरी बन गए मई और जून
तुम्हारी याद सताती है...

Мой аппетит (и) жажда даже потеряны, из-за тоски
Я несчастная, печаль меня убивает
Без тебя, любимый, январь февраль стали маем и июнем
О тебе воспоминания тревожат
Сердце моё зажигают

merii bhuukh pyaas bhii kho gaye , gam ke maare
main adhamuii sii ho gai gam ke maare
tum bin, saajan, janavarii faravarii ban gaye me aur juun
tumhaarii yaad sataatii hai
jiyaa mein aag lagaatii hai

my thirst and hunger are also lost, in my grief
I am half conscious because of the grief
without you, my love, January and February have become may and June
your thoughts are tormenting me
sets my mind on fire

अजी तुमसे बिछड़ के हो गए हम सन्यासी
खा लेते हैं जो मिल जाए, रुखी सुखी बासी
अजी लुंगी बाँध के करें गुज़ारा भूल गए पतलून
तुम्हारी याद सताती है...

После расставания с тобой, я стал отшельником
Ем что найду, сухое и заплесневелое
Только "юбку" ношу, о штанах забыл
О тебе воспоминания тревожат
Сердце моё зажигают

ajii tumase bichha.dake ho gaye ham sanyaasii
khaa lete hain jo mil jaaye ruukhii suukhii baasii
ajii luungii baandh, ke karein guzaaraa bhuul gaye pataluun
tumhaarii yaad sataatii hai
jiyaa mein aag lagaatii hai

after separating from you, i have become a monk
I eat whatever I get, withered, dry or stale
I live my life by just wearing a luungi, have forgotten about pants
your thoughts torment me so
sets my heart/mind on fire

लुंगी