ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

नरसिंह
Narasiṃha
Нарасимнха (Человек-Лев)

4
-й аватар Вишну

Буква дня - tha

 

Хинди

Latin

Транскрипция      
  tha тха   С придыханием, но без изгибания языка 040tha.wav
हाथ haath хаатх Hand, hands Рука, руки HI020910.SWA
थाना thaanaa тхаанаа Police (station/officer) Полицейский (участок/офицер) HI030826.SWA

  पाठ चौबीस

Урок 24

Vingt-quatrième leçon
  हमने बंबई वाली फ़िल्म देखी !

Мы Болливудский фильм видели!
("Бомбейский", "Бомбей-значение")

Nous avons vu un film de "Bollywood" !
(nous / Bombay-vala / film / avons vu)
       
रायसाहब,
इतवार को हमने
एक हिन्दी
फ़िल्म देखी ।

Райсахаб,
в воскресенье, мы
один хинди фильм видели.

Raisahab, nous avons vu un film hindi dimanche dernier.
(Raisahab /
dimanche / à / nous-erg /
un / hindi /film / vîmes)
कौनसी फ़िल्म ? Какой Фильм? Quel film?
"हिसाब-किताब",
अमिताभ बच्चन वाली ।
"Счёт-книга" (урегулировать счета),
Амитабх Баччан -ский (фильм).
"Comptes à régler"
... un film d'Amitabh Bacchan.
(comptes-livre //
Amitabh Bacchan / vala)
एक दृश्य में
नायक ने छत से कूदकर
गाड़ी पकड़ी ही थी कि...

В одной сцене,
герой, с крыши спрыгнув,
"повозку" поймал, чтоб...
(на вагон спрыгнул, и...)

Dans une des scènes,
le héros venait juste de sauter du toit
pour attraper le train quand....
(une / scène / dans /
héros-erg / toit / de / ayant sauté /
train / avait juste attrapé / que)
खलनायक ने ऊपर से
भारी पत्थर फेंका
और बेचारे की टाँग तोड़ दी ।
Злодей, сверху
тяжелый камень бросил,
и несчастному ногу сломал.
Le méchant a lancé une grosse pierre d'en haut
et lui a cassé la jambe, au malheureux.
(anti-héros-erg / en haut / de /
lourde / pierre / lança /
et / pauvre / de /
jambe / casser-donna)
गुंडों ने नायिका के साथ भी
काफ़ी मार-पीट की ।
Негодяй, с героиней
достаточно много "бить-колотить"
(весьма мучил её).
Les voyous ont pas mal abîmé l'héroïne aussi.
(voyous-erg / héroïne / avec / aussi /
assez / passage à tabac / firent)
अंत में हीरो ने लंबी छलांग लगाई
और सब के छक्के छुड़ा दिए ।
В конце, герой, длинный прыжок применив,
и всем пинков надавал.
À la fin le héros a fait un grand saut
et les a tous mis K.O.
(fin / dans / héros-erg / long / saut / plaça /
et / tous / de / coup / lâcher-donna)
उसने नायिका के हाथ-पाँव
खोल दिए ।
Он, героини руки-ноги
освободил.
II a détaché les mains et les pieds de l'héroïne,
(il-erg / héroïne / de / mains-pieds /
ouvrir-donna)
देखने वालों ने ख़ूब तालियाँ पीटीं
और सीटियाँ बजाईं ।
Зрители ("глядеть - ные"), "хорошо овации били"
(много аплодировали),
и свистели /раздавался звук/.
Les spectateurs ont applaudi et sifflé comme des fous !
(spectateurs-erg / beaucoup / applaudissements / frappèrent /
et / sifflements / firent résonner)
१० लेकिन...
बदमाशों ने तो हीरो की
टाँग तोड़ दी थी
?
उसने यह सब कैसे किया
?
Однако...
Злодей, герою
ногу сломал?
Он, это как сделал
Mais.... Les voyous avaient cassé la jambe du héros !
Comment a-t-il pu faire tout cela ?
(mais //
voyous-erg / mais / héros / de /

jambe / avaient casser-donné //
il-erg / ceci / tout / comment / fit)
११ रायसाहब,
लगता है आपने बम्बई की
हिन्दी फ़िल्म कभी नहीं देखी ।
Райсахаб,
похоже, вы Бомбея
хинди фильм никогда не видели.
Raisahab, manifestement vous n'avez jamais vu
un film hindi de Bombay.
(Raisahab /
semble / que / vous-erg / Bombay / de /
hindi / film /jamais / vîtes)
       
 

अभ्यास

Упражнение

 
आज इन छात्रों ने
एक दिलचस्प
फ़िल्म देखी ।

Сегодня, эти ученики
один интересный фильм видели.

Aujourd'hui ces élèves (-ci)
ont vu (virent) un film intéressant.
नायक ने ऊपर से कूदकर
लखनऊ वाली गाड़ी पकड़ी ।
Герой, наверх (на крышу) спрыгнув,
Поезд на Лакхнау поймал.
Le héros, sautant d'en haut,
a attrapé le train de Lucknow.
खलनायक ने
बेचारे नायक की टाँग तोड़ दी ।
Негодяй,
бедному герою ногу сломал.
Le méchant
a cassé la jambe du pauvre héros.
नायक ने फिर भी
लंबी
छलाँग लगाई ।

Герой, всё же,
длинный прыжок сделал.

Le héros a pourtant fait un grand bond.
ड्राइवर ने स्कूटर तो चलाया
लेकिन मीटर नहीं चलाया ।
Водитель, скутер "запустил",
но счётчик не включил.
Le chauffeur a bien mis en marche le scooter,
mais n'a pas mis (en marche) le compteur.
मुन्नी ने बंटू के ऊपर किताब फेंकी
और मार-पीट की ।
Мунни на Банту книгу бросила,
и ударила (её).
Munni a jeté un livre sur Bantu
et
[l']a frappé.
कंडक्टर ने सीटी बजाई
और ड्राइवर ने बस रोकी ।
Кондуктор засвистел,
и водитель автобус остановил.
Le conducteur a sifflé et le chauffeur a arrêté le bus.
खेल देखनेवालों ने
तालियाँ पीटीं
और सीटियाँ बजाईं ।
Игру смотрящие (зрители),
аплодировали
и свистели.
Ceux qui regardaient le match ont applaudi et sifflé.
मैंने टमाटर बाला सलाद बनाया
और प्याज़ वाले पकौड़े भी खाए ।
Я помидорный салат приготовил
и луковые оладьи съел.
J'ai préparé une salade de tomates,
et aussi mangé des pakauras à l'oignon.
१० आज तुमने बहुत शैतानी की :
दो गिलास तोड़े
और तीन खिड़कियाँ तोड़ीं ।

Сегодня, ты много глупостей сделал:
два стакана "ударил"
и три окна разбил.

Aujourd'hui tu as fait beaucoup de bêtises ;
[tu] as cassé deux verres
et cassé trois vitres (fenêtres).