ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Буква дня - kh, KH

Хинди

Latin

Транскрипция

     

kha

кха

    025kha.wav
ख़

KHa, khra

КХа, кхра

    117kh_a.wav
आँख

aang-kh

аанг-кх

глаз

eye

HI010507.SWA
असली ख़रगोश

asli KHar-gosh'(a)

асли кхрар-гошь(а)

Настоящий кролик.

Real rabbit.

HI030928.SWA

  पाठ नौ

Урок 9

Neuvième leçon
 

यह क्या हो रहा है !

Это что такое /в процессе/ /есть/?

Qu'est-ce qui se passe ici ?
(ceci / quoi / est-actuel)
       

यह बच्ची यहाँ क्या शैतानी कर रही है ?

Эта девочка тут какой шайтан делает? Que fait cette petite fille comme bêtise, ici ?
(cette / enfant / ici / quelle / diablerie / fait-actuel)
मेज़ों पर चढ़ रही है ! На столы залазит.
"Столы на влазить /в процессе/ /есть/!
Elle grimpe sur les tables !
(tables / sur / grimpe-actuel)
खिड़कियीं से झाँक रही है ! Окна /через/ смотрит/выглядывает! Elle regarde [en se penchant] par les fenêtres !
(fenêtres / par / regarde-actuel)
तुम छात्रों को तमाश दिखा रही हो ? Ты, ученикам /к/ спектакль показываешь? Tu fais le guignol pour les élèves ?
(tu / élèves / aux / spectacle / montres-actuel)
और आप लोग इसको बढ़ावा दे रहे हैं ! "И вы люди ей поощрение даёте  /в процессе/ /есть/."
А вы, народ, поощряете её!
Et vous êtes en train de l'encourager !
(et / vous / gens / elle-à / encouragement / donnez-actuel)
मैं सब कुछ देख रहा हूँ ! Я всё /что-то/ вижу! Je vois tout !
(je / tout-quelque chose / vois-actuel)

डायरेक्टर साहब,
यह तो हम लोगों को
हिन्दी सिखा रही है

Директор господин,
она /однако/ нам людям /к/ (для нас)
хинди преподаёт (хинди нас учит).
Monsieur le Directeur,
en fait, elle est en train de nous
apprendre le hindi !
(directeur / monsieur /
elle / en fait / nous / gens / à /
hindi / apprend-actuel)
बहुत ख़ूब !
और आप इसे कलाबाज़ी
सिखा रहे हैं ?
Очень хорошо!
А вы её акробатике/кувыркам обучаете?
Bravo !
Et vous, vous êtes en train de lui apprendre des acrobaties ?
(beaucoup-parfaitement //
et / vous / elle-à / acrobatie / enseignez-actuel)
     
       
 

अभ्यास

Упражнение

Traduisez ("exercice")
आप यहाँ क्या कर रहे हैं ? Вы тут что делаете? Que faites-vous ici ?
मैं खिड़की से बाहर देख रहा हूँ ! Я, окно /через/ наружу смотрю. Je regarde par la fenêtre.
आप उन लोगों को बढ़ावा दे रहे हैं ! "Вы этим людям /для/ ободрение даёте  /в процессе/ /есть/".
Вы этих людей поощряете!
Vous encouragez ces gens (-là) !
नहीं, मैं तो इनको तमाशा दिखा रहा हूँ Нет, мы /однако/ им спектакль демонстрируем. Non, je leur montre un spectacle.
यह कुर्सी पर चढ़ रही है Она, на стулья ("стулья на/по") карабкается. (Celle-ci) elle grimpe sur la chaise.
यह हलवा खा रही है Она, халву ест. (Celle-ci) elle mange du halwa.
मैं सब कुछ देख रहा हूँ  ! Мы "всё немного" видим! Je (m) vois tout !
तुम इन लोगों को क्या सिखा रही हो ? Ты, этим людям, что преподаёшь (чему обучаешь)? Qu'est-ce que tu enseignes à ces gens (-ci) ?
ये बच्चे हमें हिन्दी सिखा रहे हैं Эти дети, нас хинди обучают. Ces enfants (-ci) nous enseignent le hindi.
१० और आप इन्हें शैतानी सिखा रहे हैं  ! А вы, им, глупости ("шайтаны") преподаёте! Et vous leur enseignez des bêtises !