ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Пе פף
Цадик צץ
Куф ק
Тав ת

Буква "куф", 19-я буква.
Буква выглядит будто состоит из двух частей, причём вторая часть уходит ниже базовой линии (как в "финальных" буквах).
В отличие от "каф" (כ) , "куф" (ק) произносится обычно чисто, без "нажима (без "хрипоты").

Иврит Транскрипция Русский Аудио
אפרסק афарсек персик peach.mp3
אֲפַרסֵק      
אֲפַרסְקִים афарсеким персики (мн.ч муж.р.)  
ארנק арнак кошелёк, сумочка purse_wallet.mp3
אַרנָק      
ארוחת בוקר арухрат бокер завтрак, "приём утро" breakfast.mp3
אֲרוּחַת בּוֹקֶר      

אפי בן ישראל - באנו חושך לגרש Мы темноту изгоним: Песня 2 Chasing Darkness Away
באנו חושך לגרש,
בידינו אור ואש.
כל אחד הוא אור קטן,
וכולנו אור איתן.
Мы темноту изгоним
В руках наших огонь и пламя
У каждого, у него огонь маленький
И все мы огонь сильный
Banish the darkness,
We have ("in hands our") light and fire
Each one has a little light,
And together we're strong light
סורה חושך, הלאה שחור!
סורה מפני האור!
Исчезни тьма, и ("добавочно") чернота
Исчезни, перед огнём
Go away dark, and ("further") black!
Disappear, before the light!
ציל-ציל-ציל בפעמונים,
מי אנחנו? - סביבונים.
לנו רגל אחת,
אם ניפול - גם לא נפחד.
Цаль-цаль-цаль колокольчик
Кто мы? Юла.
У нас нога одна
Если падаем - также не боимся
Zill - Zill - Zill bells
Who are we? - Tops (whirligigs).
We have one foot,
If we fall - not even frightened
סורה חושך, הלאה שחור!
סורה מפני האור!
   
אנו שובבים גדולים,
עליזים והוללים -
אך נדע יפה מאוד
לספר, לשיר, לרקוד.
Мы шалунишки большие
Резвые и распутные
Но мы знаем хорошо очень
Говорить, петь, танцевать
We are big pranksters,
Cheerful and merry-makers
But we know very well
Telling, singing, dancing
סורה חושך, הלאה שחור!
סורה מפני האור!