НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Polizei und Fundbüro. Полиция и бюро находок.
Wo ist die nächste Polizeiwache? Где ближайший пост/участок полиции?
Ich möchte einen Diebstahl anzeigen. Я хотел бы заявить о краже.
Ich benötige eine Bescheinigung für meine Versicherung. Мне необходим документ/свидетельство для моей страховки.
Ich möchte mit meinem Konsulat sprechen. Я хотел бы с консулатом/консульством поговорить.
   
Von Zeit zu Zeit. Время от времени.
Die Zeit. Uhrzeit. Время. Время на часах.
Wie spät ist es? Сколько время, который час, "как поздно есть оно"?
Es ist ein Uhr... nachts. Час.. ночи.
Es ist zwei Uhr... nachts. Сейчас два часа... ночи.
Es ist fünf nach sieben. 7 часов 5 минут.
Es ist viertel nach sieben. Семь с четвертью.
Es ist halb acht. Полвосьмого.
Um wieviel Uhr? Во сколько?
Um zehn Uhr... morgens. В десять часов... утра.
Ungefähr um elf... vormittags. Примерно в одиннадцать... до полудня.
In einer halben Stunde. Через полчаса, "в одной половине часа". (час - "она")
Es ist zu spät. Слишком поздно ("сейчас слишком поздно" имеется ввиду).
   
Datum. Дата.
Den wievielten haben wir heute? Какое сегодня число.
"То как многое имеем мы сегодня".
Heute ist der zweite Juli. Сегодня - втрое июля.
Am vierten dieses Monats. 4-го [числа] это месяца.
Wir reisen am zwanzigsten August ab. Мы отъезжаем 20-го августа.
   
Und nun zum Wetter. А теперь - к погоде.
Das Wetter. Погода.
Wie wird das Wetter heute? Какая будет погода сегодня?
Es ist warm. Тепло.
Wie viel Grad haben wir? Сколько градусов (имеем мы)?
   
Zahlen. Числа
Grundzahlen. Количественные числительные.
0  
1  
2  
3  
4  
5  
6  
7  
8  
9  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
19  
20  
21  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
90  
100  
200  
300  
400  
500  
600  
700  
800  
900  
1000  
2000  
3000  
   
Ordnungszahlen. Порядковые числительные.
Erster  
Zweiter  
Dritter  
Vierter  
Fünfter  

Sechster

 

Siebter, siebenter  

Achter

 

Neunter

 
Zehnter  

Sprachenlernen ohne Buch 4.16

 
Wie fantastisch! Как потрясающе!
Was für ein wunderbarer Park! Какой чудесный парк!
Du hast glück in einer so schönen und interessanten Stadt zu leben. Ты счастливая ("имеешь удачу"), в таком красивом и интересном городе жить.
Ja, du hast recht. Да, ты прав.
Ich lebe sehr gern hier. Да, мне тут нравится.
"Я живу очень охотно здесь".
Ich würde dir gerne etwas schönes kaufen. Я бы с радостью купил тебе что-то красивое/хорошее.
Was hältst du von einem Tuch? Что ты думаешь о платке?
Andreas, das ist sehr lieb. Андреас, это очень мило.
Aber du solltest das nicht. Но ты не должен.
Aber ich möchte. Но я хочу (мне нравится).
Wie wäre es mit diesem Tuch? Что ты скажешь ("как было бы оно") об этом платке?
Das blau passt zu deinen Augen. Голубой идёт/подходит к твоим глазам.
Es ist hübsch. Это мило/красиво.
Und reine Seide. И чистый шёлк.
Das ist sehr hübsch. Это очень миленько.

Es gefällt mir sehr gut.

Оно (платок - "оно") мне очень нравится.
Danke vielmals, Andreas. Спасибо многократно, Андреас.
Ich würde gerne dieses Tuch kaufen. Я хотел бы этот платок купить.
Ja, Sir. Да, сэр.
Wie möchten Sie bezahlen? Как Вы хотели бы оплатить?

Bar, bitte.

Наличными, пожалуйста.
OK. ОК.
   
  0:44
Sie steigen aus dem Lift. Они выходят из лифта.

Ein Verkäufer kommt auf sie zu und fragt:

Продавец выходит к ним и спрашивает:
"Kann ich Ihnen behilflich sein?" "Я могу быть Вам полезен"?
Ja, bitte. Да, пожалуйста.

Ich möchte gerne eine Tweedjacke anprobieren.

Я хотел бы твидовый пиджак примерять.
Welche Größe haben Sie? Какой у Вас размер?
Ich bin nicht ganz sicher. Я не совсем уверен...
Vierundfünfzig in Deutschland. 54 в Германии.
Das ist Größe zweiundvierzig in England. Это размер 42 в Англии.
Schauen Sie, dort drüben ist Ihre Größe. Посмотрите, вон там Ваш размер.
Was für eine Auswahl. Какой выбор.
Что за выбор.
Ich mag diese Bräunliche. Мне нравится этот коричневатый.
Kann ich sie anprobieren? Я могу её ("пиджак, куртка" - она) примерять?
Natürlich, es ist eine Harris Tweedjacke aus reiner Shetlandwolle. Конечно, что Харрис твидовый пиджак, из чистой Шетландской (с ворсом) шерсти.
Diese Jacke steht dir wirklich, Andreas. Этот пиджак тебе действительно идёт ("стоит"), Андреас.
Ich frohe mich dass sie dir gefällt. Я рад, что она (пиджак) тебе нравится.
Ich nehme sie. Я беру её.
Jawohl! Конечно!
Wie möchten Sie bezahlen? Как Вы желаете оплатить?
Mit Kreditkarte, bitte. Кредитной картой, пожалуйста.