Обороты, относящиеся ко времени
Ich war gerade beim Abwaschen, als du anriefst.
Я мыл (мыл руки, мыл посуду), когда ты позвонил
Er hatte Schwierigkeiten, still zu sitzen,
während du auf der Bühne warst.
Ему было тяжело ("у него были трудности") спокойно сидеть,
в то время как (когда) ты на сцене был.
Слова, вводящие подчинённые предложения или конструкции.
bevor |
перед, до |
nachdem | после того, как |
seitdem | с тех пор |
seit | с, с тех пор |
bis | до |
sobald | едва, как только |
solange | пока, в течении того, как |
sooft | всякий раз, так часто |
wenn | когда |
wie | как, когда |
ehe | прежде чем |
während | во время, в продолжение |
Seitdem er weg ist, kann ich nachts wieder schlafen.
С тех пор, как он ушёл ("прочь есть"), я могу ночами опять спать.
Bevor du damit anfängst, gib mir bitte deinen Schlüssel.
Перед тем, как ты начнёшь, дай мне пожалуйста твой ключ.
Er ging ins Kino, sooft er nur konnte.
Он шёл (ходил) в кино так часто, как только мог.
Wenn er nach Hause kommt, zieht er zuerst seine Schuhe aus.
Когда он приходит домой, снимает он сначала ботинки.
Er lief zum Haus zurück, ehe wir ihn einholen konnten.
Он побежал (убежал) назад домой, до того, как мы его могли настигнуть.
Обстоятельственный оборот - наречие времени
1. Temporaladverbiale. Обстоятельства времени.
Уточняют время, когда происходят события - "Когда?
Как долго? С какого времени? Как часто?"
Ich fahre jeden Sommer nach Frankreich.
Я езжу каждое лето во Францию.
Er geht nie ins Schwimmbad.
Он не ходит никогда в плавательный бассейн.
Wir müssen jetzt bis ein Uhr hier warten.
Мы должны теперь до часа здесь ждать.
Ich habe heute mit dem Rauchen aufgehört.
Я сегодня бросил курить.