| Briefformulare | Формуляры документов |
| Пример трудового договора - часть 5, 6. | |
| § 5 Arbeitzeit | Время работы |
| (1) Die regelmäßige Arbeitszeit beträgt monatlich 40 Stunden. | Нормативное время работы составляет в месяц 40 часов. |
| Als Arbeitszeiten werden festgelegt: | Как рабочее время установлено: |
| Mo bis Fr von 8.00 bis 16.00 Uhr (Vollzeitbeschäftigung) | понедельник-пятница с 8-ми до 16-ти часов (полная занятость). |
| § 6 Überstunden und Mehrarbeit | Переработка и дополнительная работа |
| (1) Der Arbeitgeber behält sich vor, auch Mehrarbeit, Nacht-, Sonn- und Feiertagsarbeit im Rahmen der gesetzlichen und tariflichen Vorschriften anzuordnen. | Работодатель оставляет за собой право, также дополнительную работу, ночную, воскресную и на праздниках работу в рамках легальных и тарифных предписаний предписывать (назначать). |
| Bei entsprechendem betrieblichen Bedarf ist der Arbeitnehmer verpflichtet, in zumutbarem Maß zusätzliche Stunden über die vereinbarte Arbeitzeit hinaus zu leisten. | При соответствующей производственной необходимости, работник обязан, в разумном количестве, дополнительные часы сверх условленного времени исполнять. |
| (2) Leistet der Arbeitnehmer auf Anordnung des Arbeitgebers Überstunden, werden diese mit einem zusätzlichen Zuschlag von 10% vergütet. | Выполняет ли/если работник по распоряжению работодателя сверхурочные (часы), будут они/эти с дополнительной добавкой в 10% оплачены. |
| Diese Vergütung ist nur zu zahlen, wenn die Mehrarbeit von der Arbeitgeber angeordnet wurde. | Это возмещение только к оплате, если дополнительная работа работодателем назначена будет. |