| Deutscher Kursus | Курс немецкого |
| Der Witz | |
| "Kennst du den Herrn Obermüller?", wird Graf Bobby von Baron Mucki gefragt. | "Ты знаешь господина Верховного Мельника?", спросил Графа Бобби Барон Муки. |
| "Noch vor fünf Jahren hatte er eine zerrissene Hose an, und jetzt hat er eine Million!" | "Всего лишь пять лет назад носил он изодранные штаны, а теперь у него миллион!" |
| "Donnerwetter!", staunt Graf Bobby, "aber was macht der Mann mit einer Million zerrissener Hosen?" | "Громовая погода!", удивляется Граф Бобби, "но что делает мужик с миллионом порванных штанов?" |
| der Preis | Цена |
| Zweihundert Euro, 200 €. | 200 евро. |
| Ein 200-Euro-Geldschein. | Купюра в 200 евро. |
| Zwei Euro neunundneunzig 2,99 €. | 2 евро 99. |
| Dreiunddreißig Euro fünfzig 33,50 €. | 33 евро 50. |
| SechsHundertNeunUndDreißig Euro und ein Cent 639,01 €. | "шесть сот девять и тридцать" евро и один цент. |
| Fünfundfünfzig Cent 0,55 €. | 55 центов. |
| Einhundert Euro 100, 100 €. | 100 евро. |
| Dich kann keiner zwingen! | Тебя никто не может принудить! |
| Nur du dich selbst, und in diesem Moment stehst du wieder ganz allein! | Только ты сам себя, и в этот момент находишься ты /вновь/ совсем один. |
| Das ist der Preis, den wir beide dafür bezahlen müssen, an der Spitze zu stehen! | Это цена, которую мы оба за то заплатить должны, [за то, что] на вершине находимся. |