НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Grammatik 026

Прилагательное | Adjektiv

Нерегулярные формы образования сравнительных прилагательных и наречий.

Это также могут быть прилагательные, оканчивающиеся на -er, -el.

  Positiv Komparativ Superlativ
высокий, высоко hoch    

как атрибут

der hohe Berg der höhere Berg der höchste Berg

как наречие

du steigst hoch du steigst höher du steigst am höchsten
       

 

nah    
близкий die nahe Stadt die nähere Stadt

die nächste Stadt

рядом, близко es liegt nahe es liegt näher es liegt am nächsten
       
  gut    
хороший der gute Schüler der bessere Schüler der beste Schüler
хорошо er spielt gut er spielt besser er spielt am besten
       

 

viel    
множественный die vielen Geschenke mehr Geschenke die meisten Geschenke
много er trinkt viel er trinkt mehr er trinkt am meisten
       

с удовольствием, радостно

gern    
как наречие ich lese gern ich lese lieber ich lese am liebsten
       
 

edel

   
благородный der edle Mann der edlere Mann der edelste Mann
благородно es ist edel es ist edler es ist am edelsten
       

 

teuer    
дорогой, ценный das teure Zimmer das teurere Zimmer das teuerste Zimmer
дорого es ist teuer es ist teurer es ist am teuersten





Сравнительная степень. Используется для сравнения, сопоставления существительных - субъектов и объектов, или действий.


Diese Straße ist länger als die andere.
Эта дорога длиннее чем другая.

Er rennt schneller als du.
Он бежит быстрее, чем ты.

Unterschiedlicher könnten die Ansichten nicht sein.
Так сильно точки зрения ещё не различались.
"Различнее", более различно могут точки зрения не быть.
 

Превосходная степень. Отображает высшую степень сравнения.


Die Straße hier ist am längsten.
Эта дорога самая длинная ("в длиннейшему").

Er rennt am schnellsten.
Он бегает наиболее быстро.


 

Место прилагательного в "именной группе".

В Немецком, в таких конструкция прилагательное всегда перед существительным.

ein kleiner Mann
маленький мужчина


Несколько примеров (смотрите тему "согласование артикля и прилагательного").


Die schöne Frau kam aus dem Wohnzimmer.
Красивая женщина вышла из (жилой) комнаты.

Das kleine Kätzchen lag auf dem Sofa.
Маленький котёнок лежал на кушетке.

Große Probleme gab es keine.
Нет больших проблем.
"Большие проблемы было оно никакой."


Ein gelber Wagen bog um die Ecke.
Жёлтая машина повернула за угол.
 

В составе [немецкого] предиката прилагательное неизменяемо.

Das Essen ist gut.
Еда хороша.

Der Himmel ist blau.
Небо сине.

Er wird alt.
Он становится стар.