НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Manfred Spitzer, Geist&Gehirn 05 Отрывок 12
Baby im Bauch Ребёнок в животе
...  
Interessant wird es schon beim Riechen. Интересно становится это с обонянием ("уже при нюхании").
Man möchte meinen, dass es im Bauch doch nichts zu riechen gibt, Можно подумать/возразить, что в животе нечему пахнуть,
das ist aber nicht so. но это не так.
Denn es gibt Stoffe, die gehen durch aller Körperflüssigkeiten durch, Так как есть вещества, которые идут через все жидкости тела,
auch in die Flüssigkeit in der der Kleine badet, также через жидкость, в которой малыш плавает/купается,
im Muterleib. в материнском теле.
Und der wird dann, dieser Stoff, oder diese Stoffe, И будет "он", это вещество, или вещества,
werden dann von der Nase auch wahrgenommen, будут затем носом также восприняты,
weil diese Flüssigkeit natürlich auch an der Nase herum fließt. поскольку эта жидкость разумеется также возле носа вокруг течёт.
Und so haben Wissenschaftler vor zwei-drei Jahren И так сделали учёные 2-з года назад
ein ganz interessantes Experiment gemach. один весьма интересный эксперимент.
Sie haben Schwangere gefragt, Они беременных спросили,
sagt mal, mögt ihr Anis? скажи ка, нравятся вам Анис?
Manche haben gesagt, nö, das mag ich nicht, Некоторые сказали, не, это мне не нравится,
das finde ich ganz scheußlich, это нахожу я ужасным,
mache haben gesagt - doch, ich mag das ganz gerne. некоторые сказали, - не (напротив), мне это весьма нравится.
Und wer eben gesagt hat - ja, doch er mag ganz gerne Anis, И кто так сказал - да, я (всё же) люблю весьма анис,
dem hat man dann zwei Wochen vor Ende der Schwangerschaft тому тогда за две недели окончания беременности
so viel Anis zur Verfügung gestellt, in aller möglichen form, так много аниса предоставили, во всевозможных формах,
wie die Frauen essen mochten. сколько женщины съесть хотели (бы).
Und die anderen haben mal keine Anis bekommen. А другие не получили анис.
Als dann die Kinder geboren waren, Когда затем дети родились,
hat man folgendes gemacht. сделали следующие.
Man hat ein klein Wattebausch genommen und oder Parafinöl drauf getan, Взяли маленький ватный тампон и парафиновое масло на него нанесли,
das riecht nicht. оно не пахнет.
Oder Anisöl, und das riecht eben an Anis. И (либо) анисовое масло, оно пахнет разумеется анисом.
---