НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Manfred Spitzer, Geist&Gehirn 04 Отрывок 9
Gedächtnisspuren  
 
Was daraus kommt letztlich Что из этого получается (какой результат) в итоге,
sieht man auf dem nächsten Bild. видно на следующей картинке (см сверху).
Wenn wir uns gewönnt haben die Dinge so zu betrachten. Когда мы привыкаем/привыкли, вещи так рассматривать.
Schauen sie mal hier, dieses Bild an. Посмотрите разок сюда, на эту картинку.
Es sieht doch so aus, als sei diese Linie hier ganz lang Выгляди однако так, будто есть бы эта линия тут /весьма/ длинная
and diese Linie hier ganz kurz. а эта линия здесь /весьма/ короткая.
Aber wichtig ist, dass diese beide Linien wirklich Но важно, что эти обе линии в действительности
ganz genau gleich lang sind. /именно/ в точности одинаково длинные.
Das glaubt immer niemand, deswegen ich nehme einfach den Kuli, В это не верит сначала никто, поэтому беру я просто ручку,
und halte ihn noch mal hierher и держу её ("его") ещё /разок/здесь
uh, ein bisschen kurz, угу, немного коротко,
dann halte ich ihn hier her, затем держу я его здесь,
und sie sehen, der ist genau so kurz. и вы видите, также не достаёт (про ручку - "он" короткий).
Die Linien sind wirklich ganz genau gleich lang, Линии правду /в точности/ одинаково длинные,
aber sobald man hinschaut auf dieses Bild, но пока смотрит человек  на эту картинку,
dann sieht es so aus, выглядит так,
als sei die eine Linie viel länger als die andere. будто быть бы одна линия гораздо длиннее, чем другая.
Alle Menschen leben in irgendwelchen Zimmern, Все люди живут в каких-то комнатах,
und alle Menschen wachsen auf und lernen Ecken und Kanten и все люди растут и учатся углы и  контуры/края
richtig einzuschätzen, верно оценивать,
deswegen unterliegen auch alle Menschen der Müller Luer Täuschung, поэтому подвержены все люди Мюлла-Люа иллюзии,
weil schlicht und einfach, ja, bei allen Menschen das so ist, т.к. просто-напросто, да, у всех людей так (со всеми так),
dass sie sagen: что они говорят:
"ah, hier ist hinten, "ах, это - позади (отдалённая часть),
und deswegen muss diese Linie hier doch viel länger sein als diese." и поэтому должна эта линия /здесь/ однако гораздо длиннее быть, чем эта."