НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Deutsch

Перевод

 Freizeit. Ein Ausflug.

Свободное время. "Вылазка" (выход в город).

   
Hallo, Tobias. Привет, Тобиас.
Schön, dass ich dich treffe. Хорошо, что я тебя встретила ("встречаю бы").
   
Ja Susi, so ein Zufall. А Сюзи, какой случай/совпадение.
Was machst du hier? Что ты тут делаешь?
   
Ich will gerade in die Stadt fahren. Я хотела как раз ("прямо") в город ехать.
   
Ah, was ist das für ein schickes Auto. А, что за роскошное авто.
Das kenne ich ja noch gar nicht. "Я его ещё вовсе не знаю."
   
Tja, darf ich dir meinen neuen Wagen vorstellen? Гля, могу ли я тебе мою новую машину представить?
   
Dein Wagen? Твою машину ("твой машин")?
Habe ich richtig gehört? Я верно услышал?
Seit wann hast du ihn? С каких пор "имеешь ты его"?
   
Seit Gestern. Со вчера.
Ich habe ihn zum Examen von meinen Eltern finanziert bekommen. Я его к экзамену, с финансовой помощью родителей, получила.
   
Wie bitte? Что простите?
Nobel-nobel. Благородно.
   
In der Tat Вправду.
Meine Eltern waren wirklich sehr großzügig. Мои родители были вправду очень великодушны.
Natürlich, zahle ich die Versicherung und die Benzinkosten selber. Естественно, плачу я страховку и стоимость бензина сама.
   
Aber trotzdem, nicht jeder bekommt so ein Geschenk zum Examen. Но тем не менее, не каждый получает подобный подарок к экзамену.
Sag mal, ist der Unterhalt eines Kabrioles ist nicht besonders teuer? Скажи ка, содержание кабриолета не слишком ли дорогое?
   
Es geht. "Оно идёт" (всё нормально).
Jedenfalls, bin ich momentan auf meinen Wagen sehr stolz. В любом случае, я в настоящий момент из очень горжусь.
   
Das verstehe ich gut. Это я понимаю хорошо.
Weißt du was? Знаешь что?
Fahren wir doch gemeinsam in die Stadt zum Eisessen. Едем мы /однако/ вместе в город на мороженное.
Du in deinem neuen Wagen, und ich auf meinem Motorrad. Ты в твоём новом авто, я на моём мотоцикле.
So kommst du in die Stadt, Так ты попадёшь в город,
und ich kann mir beim Eisessen dein Auto genauer anschauen. а я могу "мне" во время мороженного твоё авто получше рассмотреть.
Einverstanden? Согласна?
   
Gute Idee. Хорошая идея.
Los geht es! Отправляемся/вперёд!