НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК
ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Deutsch

Перевод

Erledigungen. Auf der Bank.

Улаживание дел. В банке.

   
Guten Tag, Herr Kramer. Добрый день, господин Крамер.
   
Guten Tag, Frau Schulze. Добрый день, фрау Шульце.
   
Was kann ich für Sie tun? Что я могу для Вас сделать?
   
Ich möchte ein Konto eröffnen. Я хотел бы счёт открыть.
   
Ein Konto? Счёт?
Soweit mir bekannt ist, haben Sie bei uns schon eines. Насколько я знаю, вы уже имеете у нас один.
   
Richtig. Верно.
Das Konto ist doch nicht für mich, /Этот/ счёт однако не для меня,
sondern für meine kleine Tochter. а для моей маленькой дочки.
Ich bin nämlich Vater geworden. Я стал /именно/ отцом.
   

Oh, herzlichen Glückwunsch!

О, сердечное поздравление!
Dann, wollen Sie das Geld wahrscheinlich längerfristig anlegen, Тогда, вы желаете деньги вероятно на более долгий срок положить,
nicht war? не так ли?
   
Genau. Точно.

Ich dachte an einen Sparbuch.

Я думал о сберегательной книжке.
Was könnten sie mit den empfehlen? Что могли бы вы мне "с ним" порекомендовать (о сберегательном счёте)?
   

Am Besten, gebe ich Ihnen zuerst verschiedene Unterlagen mit.

Лучше всего, я дам Вам сначала различные документы.

Sie können sie dann zuhause in Ruhe studieren.

Вы можете их затем дома в покое изучить.
Wenn Sie wollen, können wir dann ein Beratungstermin vereinbaren. Если Вы желаете, можем мы затем о времени консультации договориться.
   
Ja. Das wäre mir recht. Да. Так меня устроит (бы).
Könnte ich noch etwas von meinem Konto abheben? Мог бы я ещё немного с моего счёта снять?
   
Aber sicher, Herr Kramer. Конечно, херр Крамер.
An der Kasse wird man Sie gleich bedienen. На кассе вас немедленно обслужат.
   
Vielen Dank. Большое спасибо.

Auf Wiedersehen, Frau Schulze.

До свидания, фрау Шульце.
   
Auf Wiedersehen, Herr Kramer. До свидания, господин Крамер.
Viele Grüße an Ihre Frau.

Множество приветствий Вашей жене.