Didier Barbelivien - Les moulins de mon cœur
|
Comme une pierre que l'on jette Dans l'eau vive d'un ruisseau Et qui laisse derrière elle Des milliers de ronds dans l'eau |
Как камень, который бросают |
Comme un manège de lune |
Как лунный кругляк |
Comme le chemin de ronde Que font sans cesse les heures Le voyage autour du monde D'un tournesol dans sa fleur Tu fais tourner de ton nom Tous les moulins de mon cœur |
Как круговая дорога По которой идут нескончаемые часы Путь вокруг Земли Подсолнечника в своём цветке Из-за твоего имени Движутся все мельницы моего сердца |
Comme un écheveau de laine Entre les mains d'un enfant Ou les mots d'une rengaine Pris dans les harpes du vent |
Как моток шерсти В руках ребёнка Где избитые слова Подхватывают арфы ветра |
Comme un tourbillon de neige Comme un vol de goélands Sur des forêts de Norvège Sur des moutons d'océan |
Как снежный вихрь Как полёт чайки Над лесами Норвегии На барашках океана |
Comme le chemin de ronde Que font sans cesse les heures Le voyage autour du monde D'un tournesol dans sa fleur Tu fais tourner de ton nom Tous les moulins de mon cœur |
Как круговая дорога По которой идут нескончаемые часы Путь вокруг Земли Подсолнечника в своём цветке Из-за твоего имени Движутся все мельницы моего сердца |
Ce jour-là près de la source Dieu sait ce que tu m'as dit Mais l'été finit sa course L'oiseau tomba de son nid |
В тот день, возле источника, Бог знает, чего ты мне только не говорила Но лето завершилось Птичка выпала из гнёздышка |
Et voila que sur le sable Nos pas s'effacent déjà Et je suis seul à la table Qui résonne sous mes doigts |
И вот, на песке, Наши шаги уже стёрлись И я один за столом Гадаю на пальцах |
Comme un tambourin qui pleure Sous les gouttes de la pluie Comme les chansons qui meurent Aussitôt qu'on les oublie |
Как плачущий тамбурин Под каплями дождя Как песни, умирающие сразу же, как их забывают |
Et les feuilles de l'automne Rencontre des ciels moins bleus Et ton absence leur donne La couleur de tes cheveux |
И осенние листья Встречают потухшие небеса И твоё отсутствие им придаёт Цвет твоих волос |
Une pierre que l'on jette Dans l'eau vive d'un ruisseau Et qui laisse derrière elle Des milliers de ronds dans l'eau Au vent des quatre saisons Tu fais tourner de ton nom Tous les moulins de mon cœur |
Камень, который бросают В течение ручейка И который оставляет за собой Тысячи кругов на воде На ветрах четырёх времён года Из-за твоего имени Кружатся все мельницы моего сердца |