Didier Barbelivien & Anaïs Les mariés de Vendée |
J'écrivais ton nom sur les
pierres Sur les cheveux de lierre Des ruines abandonnées Je t'attendais à la rivière Dans le bleu des fougères Auprès d'un champs de blé |
Я писала
твоё имя на камнях |
J'écrivais ton nom solitaire Sur les chemins de terre Sur les arbres écorchés Je t'attendais dans mes prières Dans le feu des bruyères Des soleils de janvier |
Я писал твоё имя
одинокое |
Je t'attendais, je t'attendais, je t'attendais |
Я ждал/ждала/ждало.... и |
Et les églises se souviennent Des tous premiers "je t'aime" Des mariés de Vendée Qui couraient à perdre haleine Boire à l'eau des fontaines Leur tout premier baiser |
И церкви
вспоминают |
Et les moulins se rappellent La blancheur des dentelles Des mariés de Vendée Qui couraient dans les ruelles Escaladaient les échelles Pour s'aimer dans un grenier |
И мельницы
вспоминают/перекликаются Белизну кружев Молодожёнов Фон Дэ Которые бежали по улочкам Карабкались по лестнице/по трапу Чтобы любить друг друга в хлебном амбаре |
Et les églises se souviennent Des prénoms de baptême Des mariés de Vendée Qui couraient à perdre haleine Boire à l'eau des fontaines Leur tout premier baiser |
И церкви
вспоминают |
Et les étangs se rappellent Les serments éternels Sous les grands peupliers Garde ta main dans la mienne Nous serons quoi qu'il advienne Des mariés de Vendée. |
И пруды вспоминают |
Je parlais de toi aux nuages Aux oiseaux de passage A mes poupées d'enfant Je t'attendais les nuits d'orage Dans les genêts sauvages Au bord de l'océan |
Я
говорила о тебе с облаками |
J'écrivais ton nom sur les plages Sur les murs des villages Les nuits de la Saint-Jean Je t'attendais comme un rivage Quand un bateau naufrage Au cœur de l'ouragan |
Я писал твоё имя на
пляжах На стенах деревень В ночь Святого Жана Я тебя ждал ...как... побережье Когда лодка терпит крушение В центре (в сердце) урагана |
Je t'attendais, je t'attendais, je t'attendais |
Я тебя ждал, ждал, ждал... |