036 Livre
M.D. Berlitz
Grammaire Pratique I
LES VERBES, appris par la conversation
1913

page-79
PASSÉ ANTÉRIEUR ET PLUS-QUE-PARFAIT.

Le passé antérieur et le plus-que-parfait indiquent tous les deux qu’une action a été accomplie dans le passé, avant une autre action; toutefois, on ne peut employer ces temps indifféremment l’un pour l’autre. Le passé anté-
rieur exprime surtout une action qui a eu lieu immédiatement avant une autre; (c’est pour cela qu’on l’emploie ordinairement avec les mots : lorsque, quand, après que, dès que, aussitôt que) tandis que le plus-que-parfait, tout en indiquant qu’une action a eu lieu avant une autre, marque un certain intervalle entre les deux actions.

Ex. : «Aussitôt qu’il eut reçu la lettre de son père, il partit.» — «Quand j'eus fini, je sortis.» — «Dè que nous fûmes rentrés, nous nous couchâmes.» — «j'avais terminé mes affaires, quand il vint.» — «j'avais diné, quand mon frère vint me demander.» — «Quand nous avions fini nos exercices, nous allions nous promener.»

Comme le plus-que-parfait est composé de l'imparfait, on l’emploie aussi après aussitôt que, etc., pour désigner une action habituelle; car le passé antérieur désignerait (comme le passé défini) un fait isolé. Comparez: «Aussitôt que nous avions fini nos exercices, nous allions nous promener» (habitude). «Aussitôt que nous eûmes fini nos exercices, nous allâmes nous promener» (fait isolé).

REMARQUE. — L’action exprimée par le passé antérieur est accessoire et subordonnée à celle qui l’accompagne: «Des qu’il eut fini, nous partîmes.» — Mon intention est surtout de dire que nous partîmes.
C’est tout le contraire avec le plus-que-parfait: «j'avais déjeuné quand vous vîntes me demander.» — Mon intention ici est de dire que j’avais déjeuné et qu’alors vous vîntes.
 
M.D. Berlitz
Grammaire Pratique I