| S'orienter, trouver son chemin |
Ориентироваться, находить дорогу |
| La direction |
Направление |
| En direction de |
По направлению... |
| En provenance de |
из.. |
| La sortie |
выход |
| La correspondance, le changement |
"соответствие", пересадка |
| La ligne de métro |
линия метро |
| La ligne de bus |
линия (маршрут) автобуса |
| La linge de train |
линия поезда |
| |
|
| Se déplacer |
Перемещаться |
| À la station Marx Dormoy. |
На станции Маркс Дормой. |
| Bonjour, excuse-moi, je voudrais aller à la gare Montparnasse. |
Добрый день, извините, я хотел бы
пройти на вокзал Монтпарнас. |
| Pour Montparnasse, s'est direct. Vous prenez la ligne douze,
direction Mairie d'Issy. |
Для Монтпарнас, это прямая линия. Линия
12, направление Мари д-Исси. |
| Vous descendez à la station Montparnasse-Bienvenue. Vous prenez
la sortie trois. |
Сойдёте на станции Монтпарнас-Бьявеню.
Выход номер три. |
| |
|
| Bonjour, excuse-moi. Je voudrais aller à la gare de Lyon. |
Добрый день, извините. Мне надо на
вокзал Лион. |
| Alors, vous prenez la ligne douze jusqu'à la station
Saint-Lazare. |
Итак, линия 12, до станции Сант-Лараз. |
| À Saint-Lazare, vous changez: vous prenez la ligne quatorze,
direction Olympiades. |
На Сант-Лазар, пересядите. Линия 14,
направление Олимпиад. |
| Il n'y a pas de trajet direct? |
Нет прямого пути? |
| En métro, non. Mais vous pouvez prendre le bus numéro
soixante-cinq. C'est direct! |
На метро - нет. Но вы можете взять
автобус 65. Это прямо (без пересадки)! |
| Merci bien. |
Спасибо. |
| |
|
| Le "t" de direction se prononce "s": la direction, la station. |
|