| À la boulangerie |
В булочной |
| Bonjour monsieur! Vous désirez? |
Добрый день господин, что желаете? |
| Bonjour madame! Je voudrais une baguette, s'il vous plaît. |
Добрый день мадам! Я хотел бы хлеб
"багет", пожалуйста. |
| Ils vous faut autre chose? |
Вам еще что-то надо? |
| Oui, un pain de campagne tranché et une part de tarte aux pommes. |
Да, кресьянский хлеб нарезанный и кусок
яблочного торта. |
| Ce sera tout? |
Это будет всё? |
| Oui, merci! |
Да, спасибо. |
| Ça fait quatre euros soixante-dix s'il vous plaît. |
Это 4 евро 70, пожалуйста. |
| Tenez. |
Держите. |
| Merci monsieur! Voilà pour vous! Au revoir! |
Спасибо господин! Это ваше ("вот для
вас")! До свидания! |
| |
|
| L'intonation |
Интонация |
| Ce sera tout? |
Это будет всё (что вам надо)? |
| Il vous faut autre chose? |
Вам надо еще что-то? |
| Voulez-vous autre chose? |
Вы желаете что-то ещё? |
| Désirez-vous un autre article? |
Желаете "другую вещь"? |