Groupe du nom
Le comparatif et le superlatif
Jolitorax: - Ah! Voici mon bateau.
Astérix: - Il n'est pas gros!
Jolitorax: - Il est plus petit que le jardin de mon oncle, mais il est plus grand que le casque de mon neveu.

1. Le comparatif

Le comparatif sert à exprimer des degrés différents d'une qualité ou d'une quantité.

1.1. Tableau de formation des comparatifs.
* Dans les phrases négatives ou interrogatives: autant et aussi peuvent être respectivement remplacés par tant et si.

Степени сравнения. Таблица формирования.
В отрицательных, негативных фразах, вместо
 autant et aussi может использоваться tant et si - как "усилитель" с положительным значением.

Comparatif Infériorité Égalité Supériorité
Noms moins de... que
moins de... que de
autant de... que
autant de... que de
plus de... que
plus de... que de
ex: J'ai moins de chance que lui. J'ai autant d'argent que mon frère. J'ai plus d'appétit que l'an dernier.
 

Мне меньше везёт, чем ему.

У меня столько же денег, как и у моего брата. У меня лучше/больше аппетит, чем в прошлом году.
       
  Il a moins de disques que de livres. Il y a autant de poires que de pommes. Il y a plus de candidats que de places.
 

У него меньше дисков, чем книг.

Столько же груш, сколько и яблок. (Имеется) больше кандидатов/претендентов, чем мест.
       
Verbes moins que... autant que... plus que...
ex: Il mange moins qu'avant. Je me fatigue autant que toi. Il dort plus qu'il ne travaille.
  Он есть меньше, чем раньше. Я устаю также, как и ты. Он спит больше, чем он "этого" работает.
       
  Il boit moins que moi.    
  Он пьёт меньше меня.    
       
Adjectifs moins que... aussi ... que plus... que
ex: Cette maison est moins haute que la mienne. Elle est aussi intelligente que sa mère. Il est plus fort que moi.
 

Это дом менее высок, чем мой ("чем она, моя [дом]").

Она такая же умная, как её мать.

Он сильнее меня.
       
    Elle est aussi intelligente que belle.  
    Она и умна, и красива.
"Она есть также умная что красивая."
 
       
Adverbes moins... que aussi... que plus... que
ex: Il travaille moins bien que l'an dernier. Il travaille aussi bien que toi. Il roule plus vite qu'il ne devrait.
  Он работает меньше ("меньше лучше", хуже), чем в прошлом году. Он работает так же (хорошо), как ты. Он едет/"катит" быстрее, чем должен бы.

1.2. Formes spéciales du comparatif.

1) Le français possède des comparatifs de supériorité synthétiques, mais pour certains adjectifs, les deux formations coexistent:

Adjectifs comparatifs de supériorité
bon meilleur
petit plus petit
  moindre (langue littéraire)
mauvais plus mauvais
  pire (dans quelques expressions figées)
ex: Le remède est pire que le mal.
  Лекарство хуже болезни.
   
Adverbes  
mal plus mal
  pis (langue littéraire et dans quelques expressions figées)
ex: Il va de mal en pis.
 

Он плохо кончит.
("Он идёт") от плохого к худшему.

  qui pis est, un pis-aller...
bien mieux

2) Certains adjectifs sont eux-mêmes des comparatifs

Некоторые прилагательные - сами по себе степени сравнения, используются в идиомах.

 

Ils sont utilisés dans quelques expressions

majeur en majeure partie
(sans complément)

большей частью, по большей части

   
  un cas de force majeure
  случай чрезвычайных обстоятельств
   
  il a 18 ans: il est majeur
  ему 18 лет, он совершеннолетний
   
mineur les frères mineurs
(sans complément) младшие братья
   
  mode majeur et mode mineur (en musique)
  мажор, минор (в музыке)

 

supérieur à inférieur à
antérieur à postérieur à
extérieur à intérieur à
ultérieur à  

3) D'autres ont une signification absolue

Некоторые прилагательные - с абсолютными значениями.

excessif

чрезмерный, излишний

principal основной, главный
unique уникальный, единственный
suprême  
ultime  
excellent  
premier  
infini  
dernier  
extrême  
infime  
immense  

4) On peut nuancer le degré d'intensité, exprimé par le comparatif de supériorité ou d'infériorité, par l'adjonction d'un adverbe.

"Усиление" с помощью использования наречий в конструкциях сравнения.

- Cette armoire est bien plus (beaucoup plus) ancienne que ce bahut.
Этот шкаф гораздо более старый, чем этот сундук.

- Il fait bien moins (beaucoup moins) froid qu'hier.
Гораздо менее холодно, чем вчера.

- Le malade va plutôt mieux que la semaine dernière.
Больному скорее/вернее лучше, чем на прошлой неделе.


5) Les compléments du comparatif:

Второй сравниваемый элемент всегда вводится с помощью "que".

Le second élément de la comparaison est toujours introduit par "que" suivi de:

un nom Pauline a plus de chance que René.
  Паулина более удачлива, чем Рене.
   
un pronom Olivier a moins de patience que lui.
  Оливье менее терпелив, чем он (чем кто-то другой).
"Оливье имеет менее от терпение, что он."
   
un adjectif qualificatif Pierre est plus patient qu'agressif.
  Пьер скорее терпелив, чем агрессивен.
   
un adverbe Ce chanteur chante plus fort que juste.
  Этот певец поёт скорее громко/сильно, чем правильно.
   
un infinitif avec un "de" explétif Il vaut mieux entendre ça que d'être sourd!
  Скорее следует послушать/выслушать это, чем быть глухим (чем притворяться, что не слышишь.)
   
une proposition subordonné contenant souvent,
après une proposition principal affirmative, un "ne" explétif
Ce vin est meilleur que vous ne pensez.
  Это вино лучше, чем (вы о нём) думаете.

О странице 50093
Комментарии к странице

Вы изучили урок? 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5

6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11

12 / 13 / 14 / 15 / 16

-Снять отметку-

Заметки: