| La subordination | |||||||||||||||||
| Les subordonnées de but |
Подчинённые предложения цели |
||||||||||||||||
| Tableau d'emploi des conjonctions et locutions de but | |||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
Rappels: |
|||||||||||||||||
| Les autres expressions du but: | Другие выражения цели. | ||||||||||||||||
| 1. Un nom précédé de pour. | Имя (существительное) с "для, ради". | ||||||||||||||||
| Il est sorti pour sa promenade quotidienne. | Он вышел на свою ("для своей") ежедневную прогулку. | ||||||||||||||||
| 2. Un infinitif présent précédé par les prépositions ou locutions prépositives: | Инфинитив с выражениями-предлогами | ||||||||||||||||
| pour, afin de, en vue de, de crainte de, de manière à |
для/ради, чтобы ("в финал чтоб"), с целью/ввиду, из-за опасения что, так что ("манером в") |
||||||||||||||||
| Je n'avais pas répondu de crainte de te mettre en colère. | Я не ответил из-за опасения тебя разозлить. | ||||||||||||||||
| 3. Une proposition relative au subjonctif. | Относительно предложение в сослагательном наклонении. | ||||||||||||||||
| Je voudrais lire un livre qui me fasse peur. | Я хотел бы прочесть книгу, которая сделала бы мне страх (испугала бы). | ||||||||||||||||