Entre & parmi Между и посреди
1. Entre Между
1.1. On utilise entre quand on parle de deux (ou de plusieurs) personnes ou objets, ou groupes, qui sont en relation. "Между" используется, когда говорят о двух или нескольких объектах в группе родственных предметов.
1) de lieu

места

- Entre Paris et Nancy il y a 350 km.

- Между Парижем и Нэнси 350 км.

2) de temps времени
- J'arriverai entre 11 heures et midi. - Я прибуду между 11 часами и полднем.
3) de réciprocité взаимности
- Ils parlent entre eux. - Они говорят между собой ("между ними").
- Soit dit entre nous, elle n'y comprend rien. - Говоря между нами ("быть сказано между нами"), она (в этом) ничего не понимает.
   
1.2 Entre a également le sens de au milieu de (espace qui sépare deux personnes, deux objets ou ensembles de personnes ou d'objets). Также используется в смысле "в кругу, в области..." (пространство).
- J'étais assis entre le Fils et le Saint-Esprit. - Я сидел между Сыном и Святым духом.
- Elle était prise entre deux feux. - Она оказалась (зажатой) между двух огней.
- Ils siégeaient entre les Cocos et les Anars.

- Они заседали между Кокос и Анархистами.

   
1.3. Enfin, on l'utilise lorsque l'on considère une personne, une chose, une idée, prise dans son individualité et appartenant à un groupe, un ensemble. Также используется, чтобы выразить, что персона/вещь/объект без своей индивидуальности принадлежит группе.
- L'un d'entre eux se leva pour intervenir.

- Один из них поднялся, чтобы вмешаться.

On le trouve aussi dans des expressions toutes faites, ou des verbes. Также используется в идиомах, с глаголами.
entre autres, entre autres choses, entre parenthèses, entre nous, entre-temps, ... l'entre-deux-guerres,
l'entracte, l'entraide, ... entremêler, entrouvrir, entrebâiller, s'entre-tuer ...
 
   
2. Parmi Между, в промежутке между
Il a le sens de au milieu de, et on ne l'emploie que devant un nom pluriel ou un collectif. Используется в смысле "в кругу, в области..." (пространство). Используется только с названиями групп, собирательными именами.
- Le gangster disparut parmi les passants. - Гангстер исчезли среди прохожих.
- Un frisson courut parmi les feuilles. - Дрожь пробежала среди листьев.
- Le metteur en scène a choisi l'actrice parmi celles qu'il avait vues à Cannes.

- [Режиссёр]-постановщик выбрал актрису среди тех, кого видел в Канны.

- Parmi tous ces professeurs, il n'en existe aucun de parfaitement bilingue.

- Среди всех этих профессоров/учителей, нет ни одного (никакого) идеально двуязычного.

- Parmi toutes les situations qui lui étaient offertes, il a choisi la meilleure. - Среди всех постов (местоположений), которые ему были предложены, он выбрал лучшее.