Условные предложения

Могут быть несколько вариантов условных предложений, в зависимости от вероятности события. Рассмотрим некоторые.


Когда существует определённая вероятность
, что основное событие произойдёт.

Настоящее + Будущее.

S'il est ici, il viendra avec nous Если он тут, он пойдёт с нами.
   
Si j'étudie, je réussirai les examens

Если я учусь, я сдам экзамен.


Когда вероятность события мала
.

Несовершенное прошедшее + условное настоящее. Заметьте, что это НЕ сослагательное наклонение.
 

Si j'étudiais, je réussirais les examens

Если я учился [но не выучил], я тогда сдаю экзамен.

   
S'il était ici, il viendrait avec nous

Если он был с нами [а может и не был], он тогда идёт с нами.


Когда нет вероятности
, что событие совершится.

Супер-прошедшее (отдалённое прошедшее) + условное прошедшее.

Аналогично сослагательному наклонению,
1) поскольку событие не может быть совершено и
2) всё в прошедшем.
       

Si j'avais étudié,
j'aurais réussi les examens

Если я учился [учился бы давно в прошлом],
я тогда сдал [сдал бы] экзамен.

   
S'il avait été ici,
il serait venu avec nous

Если он был здесь ("если он был бывшим здесь"),
он тогда пришёл с нами.


Определите время, в котором выполнено высказывание и вероятность, соответствующую ему.
 
1.

S'il fait beau, nous irons à la campagne.

Высока вероятность, настоящее
Если погода [является] хорошая, мы идём на природу.
"Если делает хорошо, мы идём на природу, в деревню."

2.

S'il faisait beau, nous irions à la campagne.

Если было хорошо, мы идём (шли бы) на прогулку.

3.

S'il avait fait beau, nous serions allés à la campagne.

Если была [давно в прошлом] хорошая погода, мы тогда пошли [пошли бы] на прогулку.

  S'il avait fait beau, nous serions allées à la campagne.  
4.

S'il a de l'argent, il s'achètera une maison.

Если он имеет деньги, он купит дом.

5.

S'il avait eu de l'argent, il se serait acheté une maison.

Если он имел ("имел имеемым") деньги, он тогда купил ("тогда был купленным") дом.
6.

S'il venait, il jouerait avec nous.

Если он приходит (приходил), он поиграет с нами.
7.

Si tu étais venu, tu aurais joué avec nous.

Если бы ты пришёл, ты поиграл бы с нами.
  Si tu étais venue, tu aurais joué avec nous. Если бы ты пришла, ты поиграла бы ("имела сыгранным") с нами.
8.

Si elle nous aide, nous terminerons tôt.

Если она нам помогает, мы закончим рано (быстро).

9.

Si elle nous aidait, nous terminerions tôt.

Если она нам помогала, мы тогда завершаем рано.
10.

Si elle nous avait aidés, nous aurions terminé plus tôt.

Если бы она нам помогла ("нас имела поможенными мн.ч. муж.р."), мы закончили бы (более) быстро.

  Si elle nous avait aidées, nous aurions terminé plus tôt.

Если бы она нам помогла ("нас имела поможенными мн.ч. жен.р."), мы закончили бы быстрей, раньше.