Le passé composé. Les auxiliaires  
3. Utilisation des auxiliaires "être" ou "avoir". Использование вспомогательных глаголов.
3.1. On forme le passé composé avec "être" dans les cas suivants:  
   
avec certains verbes indiquant un déplacement d'un point à un autre Перемещение
aller, arriver, partir, tomber,
venir, accourir, entrer, sortir
 
   
avec certains verbes indiquant un changement d'état Изменение состояния
naître - il est né;
mourir - il est mort;
devenir - il est devenu
 
   
avec tous les verbes à la forme pronominale Возвратные глаголы
- Elle s'est évanouie. Она потеряла сознание, "отключилась".
- Elle s'est lavé les mains. Она помыла руки.
- Ils se sont mariés hier. Они поженились вчера.
   
avec tous les verbes à la forme passive Пассивная форма
- Cette maison a été vendue à un riche industriel. Этот дом был продан богатому промышленнику.
   
3.2. On forme le passé composé avec "avoir" avec tous les autres verbes. "Иметь" как вспомогательный глагол во всех остальных случаях
   
Contrairement à l'usage italien, on utilise "avoir" et non "être" dans les cas suivants:  
pour certains verbes de mouvement Движение
courir - j'ai couru;
fuir - j'ai fui;
glisser - j'ai glissé;
pénétrer - j'ai pénétré
 
   
pour certains verbes de changement Изменение
vieillir - j'ai vieilli;
maigrir - j'ai maigri;
grandir - j'ai grandi;
grossir - j'ai grossi;
blanchir - j'ai blanchi;
rajeunir - j'ai rajeuni;
augmenter - le prix a augmenté;
diminuer - le niveau a diminué
 
   
avec les verbes: Другие глаголы
coûter - il a coûté;
durer - il a duré;
éclater - il a éclaté;
exister - il a existé;
périr - il a péri;
plaire - il a plu;
réussir - il a réussi;
sembler - il a semblé;
vivre - il a vécu;
cesser  - il a cessé;
suffire - il a suffi;
oublier - il a oublié;
disparaître - il a disparu
 
   
avec les verbes de météorologie: Погода
pleuvoir - il a plu;
neiger - il a neigé;
grêler - il a grêlé
 
   
Attention: Certains verbes changent de sens selon l'auxiliaire employé:

Использование различных вспомогательных глаголов может приводить к изменению смысла.

monter: поднимать
- Je suis monté au grenier.

Я поднялся на чердак (зашёл в хлебный амбар).

- J'ai monté ces bouteilles au grenier. Я поднял бутылки на чердак.
   
sortir: выходить, извлекать
- Je suis sorti. Я вышел (наружу).
- J'ai sorti le vélomoteur du garage. Я извлёк/вытащил веломотоцикл из гаража.
   
de même: descendre, changer, passer.