| Выражения и обороты 210 | |
| Фразеологические обороты с глаголом faire | |
| faire avec qch | довольствоваться чем-л. |
| faire corps avec qn | составлять единое целое с кем-л. |
| faire de la peine | причинять огорчения |
| faire de l’esprit | щеголять остроумием |
| faire de son mieux | стараться изо всех сил, делать всё возможное |
| faire des démarches | хлопотать |
| faire des mines | жеманиться |
| faire des misères à qn | отравлять кому-л. жизнь, изводить кого-л. |
| faire du cinéma | разыгрывать, ломать комедию |
| faire du genre | ломаться, рисоваться |
| faire du plat à qn | льстить, подмазываться к кому-л. |
| faire fausse route | 1) сбиться с дороги 2) заблуждаться в своих действиях, оценках |
| faire fi de qch | отмахиваться от чего-л., гнушаться чем-л. |
| faire la cour à qn | ухаживать за кем-л. |
| faire la grasse matinée | валяться в постели по утрам |
| faire la loi | повелевать, заправлять |
| faire la petite bouche | ломаться, привередничать |
| faire la pluie et le beau temps | делать погоду, всем заправлять |
| faire la queue | стоять в очереди |
| faire la sourde oreille | прикидываться глухим |
| faire la tête [la gueule] à qn | дуться на кого-л. |
| faire l’aimable | любезничать |
| faire l’andouille [le con, l’idiot] | придуриваться, валять дурака |
| faire le chien couchant | раболепствовать, пресмыкаться |
| faire le difficile | ломаться, заставлять себя упрашивать |
| faire le fier | зазнаваться |
| faire le fou [le guignol] | дурачиться, разыгрывать из себя шута |
| faire le joli | красоваться |
| faire le malin | хитрить, умничать |
| faire le point | подводить итог |
| faire l’intéressant | рисоваться |
| faire l’inverse | поступать наоборот |
| faire marcher qn | 1) разыграть кого-л. 2) провести кого-л. 3) заставить кого-л. сделать что-л. |
| fairе poids | иметь вес, влияние |
| faire qch en grand [en petit] | делать что-л. с размахом [без должного размаха] |
| faire rage | свирепствовать, бушевать |
| faire semblant | притворяться |
| faire ses quatre volontés | поступать как заблагорассудится |
| faire son numéro | быть в своём репертуаре |
| faire tache | быть чужеродным элементом |
| faire tout son possible | сделать всё возможное |
| faire un faux pas | совершить промах, оступиться |
| faire un raccord | подкраситься |
| faire un tour | совершить прогулку |
| faire un vœu | загадать желание, дать зарок, обет |
| faire une sortie | закатить истерику, устроить скандал |
| faire usage de qch | пускать в ход, употреблять, применять что-л. |
| faire volte-face | резко изменить свои взгляды |
| se faire mousser | пыжиться, важничать, задирать нос |
| se faire une raison | смириться с неизбежным |