Основные глаголы 061 |
Основные глаголы: P |
pâlir 1) бледнеть 2) тускнеть, блёкнуть; ∼ sur qch корпеть над чем-л. |
paraître 1) казаться; il paraît кажется, по-видимому 2) появляться, показываться 3) выходить в свет (из печа- ти), издаваться; ~ en librairie поступить в продажу (о кни- ге); faire paraître 1) вызвать, выказать, показать 2) изда- вать, выпускать в свет; paraître + adj выглядеть каким-л.; il paraît jeune он выглядит молодым |
pardonner прощать, извинять; être (tout) pardonné быть прощенным |
parier держать пари; спорить, что... |
parler говорить, разговаривать; ~ d’or говорить умно, дельно; ~ à tort et à travers болтать всякий вздор; cela parle tout seul это говорит само за себя; ~ de qch рассказывать о чём-л.; ~ à, avec qn говорить с кем-л. |
partager 1) делить, разделять; les avis sont partagés мне- ния расходятся; être partagé быть в нерешительности, ко- лебаться в выборе; être partagé entre... разрываться меж- ду... 2) совместно владеть 3) раздавать, распределять, де- литься; il faut partager надо делиться 4) разделять (мнение, чувства); l’amour partagé взаимная любовь; se partager 1) делиться, разделяться 2) делить между собой |
participer à qch участвовать в чём-л., быть причастным к чему-л.; ~ au succès быть причастным к успеху; ~ au malheur de qn разделять чьё-л. горе; ~ de qch обладать чер- тами, свойствами чего-л. |
partir уходить, уезжать, отправляться; ∼ de qch исходить из чего-л.; ~ d’un principe исходить из какого-л. принци- па; ~ de rien начать с пустого места; faire partir 1) отпра- вить, послать по почте 2) вспугнуть, согнать 3) выпрово- дить |
parvenir 1) достигать, доходить; ~ à un accord прийти к соглашению; ~ au pouvoir достичь власти; faire parvenir до- ставлять 2) выйти в люди, занять весомое положение; |
parvenir à faire qch суметь сделать что-л. |
passer 1) идти, заходить, переходить, проезжать; ~ son chemin идти своей дорогой 2) прощать что-л. 3) надевать, продевать, просовывать что-л. 4) передавать что-л.; ~ une maladie à qn заразить кого-л. болезнью 5) транслировать что-л. (по радио, телевидению) 6) сдавать (экзамен) 7) пе- ревозить, провозить что-л. 8) пропускать, опускать, не упоминать что-л.; ~ son tour пропустить свою очередь; passons не будем говорить об этом 9) проводить (время); ~ le temps à faire qch проводить время за каким-л. заня- тием; pour ~ le temps для времяпрепровождения, от не- чего делать; ~ outre 1) пренебречь, не обратить внима- ния 2) пройти мимо; ~ pour qn слыть, считаться кем-л.; ~ sous попасть под; ~ sur 1) наступить, наехать, переехать |
passer
2) не придать значения, не посчитаться 3) бегло затро- нуть; faire passer pour... выдавать за...; faire passer qch avant qch ставить что-л. выше чего-л.; passer (vi) (dans, sur, par, de, à, en) 1) переходить, переезжать, переправляться (че- рез, по, мимо и т.д.); défense de ~ хода нет, проезд запре- щен 2) проходить, проезжать, пробегать; en passant ми- моходом, между делом 3) заходить, забегать, заезжать; ne faire que ~ зайти мимоходом 4) истекать, проходить (о времени); la jeunesse passe vite молодость быстро про- ходит 5) приступать, переходить к...; ~ à l’action перейти к действию 6) приниматься, подходить; ça passe encore так и быть, сойдет 7) идти, демонстрироваться (о фильме) 8) войти, проникнуть; ~ dans l’usage войти в употребле- ние; ~ en proverbe войти в поговорку; faire passer переда- вать; laisser passer 1) дать пройти, пропустить 2) оставить без внимания, упустить; se passer происходить, случать- ся; se ~ qch разрешать, позволять себе что-л.; se ~ une fantaisie позволить себе прихоть; se ~ de qch обходиться без чего-л.; ça se passe de commentaires это не нуждается в комментариях |
patienter терпеливо ждать, запастись терпением |
patiner 1) кататься на коньках 2) буксовать (о колесах) |
payer оплачивать, платить; se faire bien payer дорого брать за свою работу; ~ d’avance уплатить вперед; ∼ qn de qch вознаграждать кого-л. за что-л.; ~ qn de retour платить кому-л. взаимностью; ~ (vi) быть выгодным, оправдывать себя; le crime ne paye pas преступление себя не оправды- вает; se payer 1) оплачиваться; tout se paye за всё надо пла- тить 2) se ~ qch купить себе, позволить себе что-л.; se ~ du bon temps хорошо провести время; se ~ la tête de qn дура- чить кого-л., смеяться над кем-л. |
pécher грешить; ~ contre la politesse проявлять невежливость |
pêcher ловить рыбу |
peindre 1) красить 2) рисовать, писать красками 3) изображать, живописать |
pencher нагибать(ся), наклонять(ся), склонять(ся); ~ pour qch склоняться, быть склонным к чему-л. |
pendre 1) вешать, развешивать, подвешивать 2) вешать (казнить); ∼∼∼∼∼ (vi) висеть, свешиваться, низко опускаться; cela lui pend au nez ему этого не избежать (в ближайшее время) |
pénétrer 1) проникать, пронизывать, пропитывать, про- ходить насквозь; ~ un mystère проникнуть в тайну 2) на- полнять, захватывать (о мысли, чувстве) 3) постигать, уга- дывать; ∼∼∼∼∼ (vi) 1) пробираться, вторгаться 2) внедряться, проникать; être pénétré de qch быть проникнутым, охва- ченным чем-л.; se pénétrer de qch 1) пропитываться чем-л. 2) проникаться чем-л. |
penser (vi) 1) думать, мыслить, размышлять; ~ tout bas думать про себя; ~ tout haut размышлять вслух 2) пола- гать, считать; à ce que je pense по моему мнению; ~ à qch думать о чём-л.; sans y penser не подумав, того не заме- чая; ∼ (de) думать, иметь мнение; ~ du bien [du mal] de qn хорошо [плохо] думать о ком-л.; ∼ faire qch думать, намереваться сделать что-л.; faire penser à qch напоми- нать что-л. |
perdre 1) терять, лишаться, утрачивать; ~ sa peine ста- раться впустую 2) упускать, пропускать; ~ l’occasion упус- тить случай 3) проигрывать; ~ un procès проиграть дело в суде; ∼ qn погубить кого-л.; se perdre 1) заблудиться, зате- ряться, пропасть; je m’y perds ума не приложу 2) погубить себя |
permettre позволять, разрешать, делать возможным; comme il n’est pas permis ужасно; так, что дальше некуда |
persister упорствовать, настаивать на своём; ~ à nier упорно отрицать; ~ dans qch упорствовать в чем-л. |
persuader убеждать, уговаривать; se persuader внушать себе, воображать себе; se ∼ de qch убеждаться в чем-л. |
peser 1) взвешивать, вешать 2) взвешивать, обдумывать; ~ le pour et le contre взвесить все за и против; ~ ses paroles взвешивать свои слова; ∼∼∼∼∼ (vi) весить, иметь какой-л. вес; сes arguments ne pesent pas lourd эти доводы недостаточно весомы; ∼ sur qch давить, нажимать на что-л.; ~ à qn тяго- тить кого-л., лежать бременем на ком-л.; ce travail me pèse эта работа меня тяготит; ~ sur qn лежать на ком-л. (об от- ветственности, подозрении) |
piétiner 1) топтать, утаптывать; être piétiné быть затоптанным 2) топтать, попирать; ~ un cadavre оскорблять чью-л. память; ∼∼∼∼∼ (vi) 1) переминаться с ноги на ногу 2) не продвигаться, буксовать; l’affaire piétine дело не про- двигается |
piloter 1) управлять (транспортным средством) 2) со- провождать, служить проводником, гидом |
piquer 1) колоть, протыкать, втыкать 2) жалить, щипать, жечь 3) задевать, обижать; ~ au vif задеть за живое; ~ (vi) колоться, жечься, кусаться |
placer 1) помещать, ставить, размещать 2) вставлять (что-л. в рассказ, в разговор); ~ un mot вставить слово 3) устраивать (на работу, на службу) 4) вкладывать (о деньгах) |
plaindre жалеть; être à ~ заслуживать жалости, находить- ся в незавидном положении; se plaindre жаловаться, пла- каться |
plaire 1) нравиться 2) угождать; comme il vous plaira как вам будет угодно; se plaire (quelque part) любить находить- ся [чувствовать себя хорошо] где-л.; se ~ à faire qch, avec qn находить удовольствие в чём-л., в обществе кого-л. |
plaisanter шутить, подшучивать |
planter 1) сажать, обсаживать 2) вбивать, втыкать, во- дружать; ~ là qn, qch внезапно покинуть кого-л., бросить неоконченным что-л. |
pleurer плакать; ~ misère плакаться, прибедняться; ∼ qn, qch оплакивать кого-л., плакать по кому-л., чему-л.; ~ sa jeunesse плакать по своей молодости; ∼ sur qch жаловать- ся, плакаться на что-л.; ~ sur son sort жаловаться на свою судьбу; faire pleurer довести до слёз |
plier складывать, сгибать; ~ ses affaires складывать свои вещи; ~ qn à qch приучать, приспосабливать кого-л. к чему-л.; ~ qn à la discipline приучить кого-л. к дисцип- лине; se plier 1) гнуться, сгибаться, оседать 2) поддавать- ся, подчиняться, приноравливаться; se ~ aux usages под- чиняться обычаям |
plonger 1) погружать, окунать 2) втыкать, вонзать 3) повергать во что-л.; ~ dans l’embarras поставить в за- труднительное положение; ~ (vi) нырять, погружаться; être plongé dans qch быть всецело занятым, поглощён- ным чем-л. |
polluer загрязнять, отравлять, заражать (окружающую среду) |
porter 1) нести, относить, держать в руках, на руках 2) носить (одежду, очки и т.п.); ~ le deuil носить траур 3) вносить, заносить; ~ sur la liste внести в список 4) прояв- лять, питать (о чувствах); ~ intérêt à проявлять интерес к...; ~ respect à испытывать уважение к... 5) носить, вынаши- вать (о беременности); porter (vi) 1) держаться на чем-л., опираться на что-л. 2) бить, стрелять (на какое-л. рассто- яние); ce fusil porte loin это ружьё бьёт на дальнее растоя- ние 3) оказывать воздействие, производить эффект, дей- ствовать; ~ sur les nerfs действовать на нервы; ~ à la tête ударять в голову (о вине); l’argument n’a pas porté аргумент не возымел эффекта; ∼ sur qch касаться чего-л., относить- ся к чему-л.; ~ sur un thème касаться темы; se porter 1) чув- ствовать себя 2) носиться (об одежде); ça ne se porte plus это больше не носят; se ~ à, vers бросаться, устремляться куда-л.; se ~ au secours устремляться на помощь; se ~ en qualité de qn выступать в качестве кого-л.; se ~ garant выс- тупать гарантом, поручителем; se ~ volontaire дать добро- вольное согласие; être porté sur qch иметь пристрастие к чему-л.; être porté à qch быть склонным к чему-л.; |
être porté à la colère быть вспыльчивым |
poser qch 1) ставить, класть, помещать, проводить что-л.; ∼ l’électricité провести электричество 2) устанав- ливать, утверждать что-л.; ~ un principe провозгласить принцип 3) задавать (вопрос), ставить (проблему, задачу) 4) выдвигать (кандидатуру) 5) ~ qn придавать кому-л. вес, солидность; ∼∼∼∼∼ (vi) 1) позировать 2) рисоваться, ломаться; ∼ pour la galerie рисоваться перед публикой; ∼ sur qch 3) держаться на чём-л.; se poser 1) садиться, приземляться 2) возникать (о проблеме); se ∼ en, comme qn изображать из себя кого-л., выставлять себя кем-л. |
posséder 1) владеть, обладать, располагать 2) владеть, знать; ~ la vérité владеть истиной; ~ bien son métier хоро- шо знать свое дело 3) ∼ qn обвести вокруг пальца, одура- чить кого-л.; se posséder владеть собой |
poursuivre 1) преследовать, гнаться; ~ un but преследо- вать цель 2) продолжать 3) преследовать (по суду); ~ en justice подать в суд 4) надоедать, донимать кого-л.; |
se poursuivre продолжаться |
pousser 1) толкать, отталкивать, двигать; ~ dehors вы- проводить, вытолкнуть; ~ qn à bout вывести кого-л. из терпения, из себя 2) издавать, испускать (крик, стон и т.п.); ~ des soupirs вздыхать 3) продвигать; ~ une affaire продвигать дело; ~ qn à faire qch подталкивать, подго- нять, побуждать кого-л. что-л. делать; qu’est-ce qui vous a poussé à le dire ? что вас побудило это сказать?; |
pousser (vi) 1) расти, вырастать 2) толкаться, давить, напирать, на- легать; ne poussez pas ! не напирайте! не толкайтесь!; |
se pousser 1) подвинуться, потесниться 2) пробить себе дорогу, выбиться в люди |
pouvoir мочь, быть в состоянии, иметь возможность sauve qui peut ! спасайся, кто может!; il peut arriver может случиться, что...; n’en pouvoir plus не иметь больше сил, дойти до точки |
pratiquer qch 1) постоянно заниматься чем-л., практи- ковать что-л.; ~ le sport заниматься спортом 2) применять, осуществлять, делать что-л.; se pratiquer практиковаться, делаться; ça se pratique partout так делается повсюду |
précéder 1) идти впереди 2) предшествовать, стоять пе- ред 3) обгонять, опережать |
précipiter 1) низвергать, сбрасывать вниз 2) ввергать, вовлекать; ~ le pays dans la guerre ввергнуть страну в войну 3) ускорять; ~ la mort ускорить конец; ~ le pas прибавить шагу; se précipiter 1) бросаться, устремляться; ~ au secours de qn броситься на помощь кому-л. 2) низвергаться, устремляться вниз 3) стремительно развиваться, ускорять- ся; les événements se précipitent события развиваются стре- мительно |
préciser уточнять, выражать яснее; se préciser вырисовываться, проясняться |
prédire предсказывать, предрекать |
préférer предпочитать |
prendre 1) брать, взять; ~ pour qn принять за кого-л.; venir prendre qn зайти за кем-л. 2) поехать, пойти по... (тем или иным способом); ∼ le métro поехать на метро 3) занимать, отнимать (время) 4) есть, пить, принимать пищу; ~ ses repas au restaurant питаться в ресторане 5) фотографировать, снимать 6) охватить (о чувстве); qu’est-ce qui vous prend ? что это вы вдруг? что на вас нашло? 7) отнестись, воспринять каким-л. образом; ~ bien [mal] хорошо [плохо] отнестись к чему-л.; ~ qch au sérieux воспринять что-л. всерьёз; ∼∼∼∼∼ (vi) 1) загореться, замерзнуть (о воде), загустеть 2) укорениться, привить- ся, получить распространение; cette idée a pris эта идея получила распространение 3) возыметь эффект, подей- ствовать; le remède ne prend pas лекарство не действует; |
se faire prendre попасться; se laisser prendre поддаться, дать себя обмануть |
préoccuper беспокоить, тревожить, всецело занимать; |
être préoccupé быть озабоченным; se préoccuper заботиться, тревожиться |
préparer готовить, подготавливать |
présenter 1) предъявлять; ~ ses papiers предъявить свои документы 2) знакомить, представлять 3) показывать, демонстрировать 4) излагать, выражать, представлять; c’est mal présenté это плохо представлено, подано; ~ ses excuses принести свои извинения; ~ ses hommages зас- видетельствовать своё почтение 5) представлять собой (опасность, трудность); ∼∼∼∼∼ (vi) производить хорошее [плохое] впечатление; il présente bien [mal] он произво- дит хорошее [плохое] впечатление; se présenter 1) пред- ставляться 2) выставлять свою кандидатуру 3) являться куда-л.; se ∼ au tribunal явиться в суд 4) обнаруживать- ся, возникать |
pressentir предчувствовать, предугадывать |
presser 1) жать, давить, выжимать, нажимать 2) торо- пить, ускорять; ~ le pas прибавить шагу; ~ qn de qch при- ставать, надоедать кому-л. с чем-л.; ~ qn de questions за- сыпать кого-л. вопросами; ∼∼∼∼∼ (vi) быть спешным, неотлож- ным; le temps presse время не терпит; rien ne presse торо- питься некуда; se presser 1) торопиться; sans se ~ не торо- пясь 2) тесниться, жаться, толпиться |
prétendre 1) уверять, утверждать; il prétend avoir raison он утверждает, что он прав 2) считать себя в праве (что-л. сделать); il prétend me donner des conseils он считает себя в праве давать мне советы; ∼∼∼∼∼ (vi) иметь притязания, претен- довать на что-л.; il prétend à ce poste он претендует на это место; se prétendre qn мнить себя кем-л. |
prêter 1) давать взаймы, ссужать 2) предоставлять, ока- зывать, уделять, давать (в пользование); ~ concours (aide) оказывать содействие (помощь); ~ asile предоставлять убе- жище; ~ attention à qch придавать значение чему-л.; ~ qch à qn приписывать что-л. кому-л.; ∼∼∼∼∼ (vi) à давать повод к чему-л.; cela prête à rire это дает повод к насмешкам; |
cela prête à discussion
с этим можно поспорить; se prêter à qch 1) поддаваться чему-л., идти на что-л.; cela ne se prête pas à la traduction это не поддается переводу 2) приспосабли- ваться, поддаваться, соответствовать; se ~ aux circonstances применяться к обстоятельствам |
prévenir qch 1) предвосхищать, предупреждать что-л.; ~ les désirs de qn предупредить чьи-л. желания 2) предот- вращать что-л., не допускать чего-л.; ~ un danger предот- вратить опасность; ∼ qn contre qn настраивать кого-л. про- тив кого-л.; ∼∼∼∼∼ (vi) предупреждать, ставить в известность; |
être prévenu contre qn быть необъективным по отношению к кому-л. |
prévoir предвидеть, предусмотреть; on ne peut pas tout ~ всего не предусмотришь |
prier просить, умолять; se faire prier заставлять себя просить, упрямиться; je vous en prie будьте добры, пожалуй- ста; ∼∼∼∼∼ (vi) молиться; ~ pour les morts молиться за усопших |
priver de qch лишать чего-л., оставлять без чего-л.; se priver 1) лишаться 2) отказывать себе, воздерживаться; ne pas se ~ de faire qch не отказать себе в удовольствии сде- лать что-л. |
procéder поступать, действовать; ~ par ordre действовать по порядку; ∼ à qch приступать к чему-л.; ∼ à une enquête приступать к расследованию; ∼ de qch происходить, вы- текать из чего-л., вести начало от чего-л. |
proclamer провозглашать, обнародовать; se proclamer qn провозглашать себя кем-л. |
procurer доставать, добывать, обеспечивать; ~ un avantage обеспечить преимущество; se procurer доставать себе |
produire 1) производить, изготовлять, выпускать (фильм, спектакль) 2) порождать, вызывать; ~ une réac- tion вызвать реакцию; ~ un effet произвести эффект; |
se produire 1) производиться 2) выступать (об артисте); se ~ sur la scène выступать на сцене 3) происходить, иметь место; comment cela a pu se produire ? как это могло произойти? |
profiter de qch воспользоваться чем-л., извлечь пользу из чего-л.; ~ de l’occasion воспользоваться удобным слу- чаем; ∼ à приносить пользу, идти на пользу; le repos profite à tout le monde отдыхать полезно всем |
prolonger продлевать, удлинять; ~ qn искусственно про- длевать жизнь кому-л.; se prolonger продолжаться, затя- гиваться |
promener водить гулять, катать; ~ les enfants водить гу- лять детей; ~ un chien выгуливать собаку; ~ qn en voiture катать кого-л. на машине; envoyer promener qn спровадить кого-л.; se promener гулять, прогуливаться, кататься (на машине, велосипеде и т.п.) |
promettre обещать; c’est promis даю слово; ∼∼∼∼∼ (vi) пода- вать надежды, обещать, сулить; ça promet ! то ли еще бу- дет!; l’hiver promet d’être froid зима обещает быть холод- ной; se promettre дать себе (друг другу) слово |
promouvoir 1) продвигать, повышать по службе 2) про- водить в жизнь 3) способствовать продвижению, разви- тию; обеспечивать сбыт, спрос (в коммерции) |
prononcer 1) произносить, выговаривать 2) выносить, оглашать (решение, приговор); se prononcer 1) произносить- ся 2) выражать своё мнение; ∼ sur qch высказываться по поводу чего-л.; ∼ pour [contre] qch высказываться за [про- тив] чего-л. |
proposer предлагать; se proposer pour предлагать свои услуги, вызываться что-л. сделать; ~ de faire qch задавать- ся целью, намереваться сделать что-л. |
protéger 1) защищать, предохранять, оберегать; ~ des intérêts de qn защищать чьи-л. интересы; que Dieu vous protège ! да поможет вам Бог! 2) покровительствовать, про- тежировать |
prouver доказывать, подтверждать, свидетельствовать; cela reste à ~ это ещё надо доказать |
provenir происходить, проистекать |
punir наказывать, карать; |
être puni par la loi преследоваться по закону |