| En, on |
оно |
| |
Хотя во Французском нет среднего рода,
некоторые слова его заменяют, передавая идею абстрактности. |
|
on |
оно, мы, некто (активность) |
|
en |
оно, некоторое количество
(пассивность) |
| |
|
| Nous n'avons pas assez de crayons. |
У нас нет достаточного количества карандашей. |
| Nous n'en avons pas assez. |
У нас их недостаточно. |
| |
Букв. Мы не оно имеем достаточно. |
| |
|
| Avez-vous besoin de votre chapeau? |
Вам нужна ваша шляпа? |
| Oui, j'en ai besoin. |
Да, я в ней ("в оно") нуждаюсь. |
| |
|
| J'ai d'argent; |
У меня есть (некоторое
количество) денег |
| en avez-vous? |
вы их имеете, "оно" имеете вы? |
| |
|
| As-tu assez d'argent? |
У тебя достаточно денег? |
| Oui, j'en ai assez. |
Да, у меня их достаточно. |
| |
|
| Je suis revenu de New York. |
Я вернулся из Нью-Йорка. |
| J'en suis revenu. |
Я "оно" есть вернувшийся. |
| |
|
| |
Ещё раз заметьте - "en"
не согласовывается ни с
чем. |
| Ma grand-mère m'a raconté de belles histoires.
|
Моя бабушка мне рассказала красивые истории. |
| Elle m'en a raconté. |
Она мне "оно" рассказала. |
| |
|
|
"En" précède "voici" et "voilà". |
|
| Avez-vous des bonbons? |
У вас есть конфеты? |
| En voilà! |
Вот! "Оно вот". |
| |
|
| y |
тут, оно, вот, и т.д. |
| à... chez... dans... en... sous...
sur...
+ nom |
обычно заменяет конструкции
"вот, на, поверх + существительное" |
| Nos amis sont chez nous. |
Наши друзья у нас. |
| Ils y sont. |
Они там. |
| |
|
| à + clause |
может заменять "об, на, то,
что + оборот" |
| Nous devons penser à ce que nous devons faire. |
Мы должны думать о том, что
мы должны делать. |
| Nous devons y penser. |
Мы должны оно/там думать. |
| |
|
| |
и собственно значение "там,
в том месте".
В данном случае, "y"
считается местоимением. |
| Mon livre est-il sur la table? |
Моя книга на столе? |
| Oui, il y est. |
Да, она там/оно есть. |
| |
|
| Voulez-vous venir ici? |
Вы хотите прийти сюда? |
| Oui, j'y viens. |
Да, туда иду. |