ВОЙДИТЕ, ЧТОБЫ НАЧАТЬ ОБУЧЕНИЕ С АУДИО-ЗАПИСЬЮ

Местоимения во Французском заменяют субъект или объект.

Les touristes aiment voyager; ils vont partout.
Туристы любят путешествовать. Они едут везде, во все места.

Особая конструкция - "ce + être". Используется как вводное слово или фраза.

C'est - Это есть, это, вот, и т.д.
C'est un ami. - Это друг.
C'était un ami. - Это был друг.

 

Персональное местоимение, заменяющее субъект (подлежащее)

Joséphine aime jouer du piano.

Жужу любит играть на пианино.

Elle aime jouer du piano. Она любит играть на пианино.
   

on, il

"Безличное" местоимение

 

Передаёт идею абстрактного, безличного действия во множественном числе.

Chez nous, on mange du pain tous les jours.

У нас едят хлеб каждый день.
У нас дома, "оно ест" хлеба все данные дни.

Il faut manger pour vivre.

Чтобы жить, нужно есть.
"Он требует" кушать чтобы жить.

   
  Заменяющее "прямое дополнение".
  Отвечает на вопрос "кого/что", обычно соотносится с винительным падежом и пассивностью.
Nous mangerons des petits pains au chocolat.

Мы едим шоколадные булочки.

Nous les mangerons. Мы их едим.
   
Nous rencontrons nos cousins souvent.

Мы часто встречаем наших кузин (двоюродные братья/сёстры).

Nous les rencontrons souvent. Мы их встречаем часто.
   
Nous achèterons des fraises au marché.

Мы купим клубнику ("клубники") на базаре.

Nous les achèterons au marché. Мы их купим на базаре.
   
J'ai rencontré des artistes à Paris.

Я встретил артистов в Париже.

Je les ai rencontrés à Paris. Я их встретил в Париже.
   
  Заменяющее "непрямое дополнение"
  Отвечает на вопрос "кому, чему, с кем, с чем". Обычно соотносится с дательным падежом и взаимодействием
J'écris des lettres à mes cousins.

Я пишу письма моим кузинам.

Je leur écris des lettres.

Я им пишу письма.

   
Nous écrivons à nos parents.

Мы пишем нашим родителям.

Nous leur écrivons. Мы им пишем.
   
Parlez, je vous écoute. Говорите, я вас слушаю.
Nous lui téléphonerons à une heure. Мы ему/ей позвоним в час.
   
 

Возвратное местоимение

Je me suis fait mal avec le marteau.

Я сделал себе больно молотком.
Я мне сделал больно.

   
 

Притяжательное местоимение

J'ai vu ta mère, voici la mienne.

Я видел твою мать, а вот моя.
Я видел твою мать, вот эта/она/данная моя.

Ne touche pas ce livre, c'est le mien!

Не трогай эту книгу, это моя.