START Sound004
Kappale 3
Урок 3
Ravintolassa
В ресторане
| valita | выбирать |
| kala | рыба |
| lohi | форель |
| sampi | осетрина |
| turska | треска |
| hauki | щука |
| seurata | следовать |
| piirakka | пирог |
| kakku | торт |
| omena | яблоко |
| aprikoosi | абрикос |
| banaani | банан |
| päärynä | груша |
| sitruuna | лимон |
| persikka | персик |
| appelsiini | апельсин |
| kermavaahto | взбитые сливки |
| vielä | ещё |
| mehu | сок |
| vielä yksi | ещё один |
| lasi | стакан |
| haarukka | вилка |
| veitsi | нож |
| lusikka | ложка |
| lautasliina | салфетка |
| tuhkakuppi | пепельница |
| Oletteko jo valinneet? | Вы уже выбрали? |
| Kyllä. Minä otan lohta. | Да. Я возьму форель. |
| Otatteko jotakin muuta? | Ещё что-нибудь возьмете? |
| Otan omenapiirakkaa ja kermavaahtoa. | Я возьму яблочный пирог со взбитыми сливками. |
| Tulisiko vielä jotakin muuta? | Ещё что-нибудь? |
| Appelsiinimehua, kiitos. Ja voitteko tuoda vielä yhden lasin? | Апельсиновый сок. И не могли бы Вы принести ещё один стакан. |
| tietää | знать |
| ehdottaa | предлагать |
| jaotakin | что-нибудь |
| päivän ruoka | блюдо дня |
| vasikanliha | телятина |
| naudanliha | говядина |
| sianliha | свинина |
| lampaanliha | баранина |
| rapu | креветка |
| katkarapu | краб |
| osteri | устрица |
| koktaili | коктейль |
| makea | сладкий |
| kahvi | кофе |
| tee | чай |
| kaakao | какао |
| Haluaisitteko tilata jotakin? | Ещё что-нибудь желаете? |
| En tiedä. | Не знаю. |
| Saanko ehdottaa jotakin? | Могу я предложить что-нибудь? |
| Onko teillä jotakin erikoista? | Есть ли у Вас что-нибудь особенное? |
| Meillä on 15 erilaista salaattia ja 20 erilaista lämmintä ruokaa. | У нас есть 15 различных салатов и 20 различных горячих блюд. |
| Toisitteko minulle sianlihaa ja perunoita, kiitos. Onko teillä jotakin makeaa jälkiruuaksi? | Принесите мне, пожалуйста, свинину и картошку. Есть ли у вас что-нибудь сладкое на десерт? |
| Kyllä on. Mitä haluaisitte? | Конечно, есть. Чего желаете? |
| Jäätelöä ja hedelmiä ja kupillinen kahvia, kiitos. | Мороженное и фруктов и чашечку кофе. |
| lasku | счёт |
| tässä | здесь, вот |
| ottaa vastaan | принимать |
| käteisellä | наличными |
| luottokortti | кредитная карточка |
| rahat | деньги |
| jättää | оставлять |
| takaisin | сдача, назад |
| kokki | повар |
| tarjoilija | официант |
| Tarjoilija, voisitteko tuoda laskun, olkaa hyvä! | Официант, принесите, пожалуйста, счёт. |
| Hetkinen. Tässä, olkaa hyvä. | Секундочку, вот, пожалуйста. |
| Voinko maksaa kortilla? | Могу ли я оплатить по карточке? |
| Kyllä voitte. | Конечно, можете. |
| maksaa jostakin | платить за |
| vahinko | ошибка (случайно) |
| virhe | ошибка |
| anteeksi | извините |
| Haluaisin maksaa laskun. | Я хотел бы оплатить счёт. |
| Tässä on teidän laskunne, olkaa hyvä. | Пожалуйста, ваш счёт. |
| Anteeksi, mutta minä en tilannut olutta. | Простите, но я не заказывал пиво. |
| Anteeksi kuinka? | Простите? |
| Luulen, että tässä virhe. | Думаю, что здесь ошибка. |
| Odottakaa hetki, minä lasken uudestaan. | Подождите секундочку, я посчитаю снова. |
Kaupassa
В магазине
Kappale 1
Урок 1
Kaupassa
В магазине
| tuoda | приносить |
| kilogrammaa | килограмм |
| puoli kilogrammaa | полкило |
| gramma | грамм |
| sokeri | сахар |
| suola | соль |
| riisi | рис |
| sitten | затем |
| Saisiko olla muuta? | Что-нибудь ещё? |
| tusina | дюжина |
| muna | яйцо |
| pakkaus | упаковка |
| tee | чай |
| kahvi | кофе |
| kaakao | какао |
| suklaa | шоколад |
| karkkia | конфеты |
| voi | масло сливочное |
| öljy | масло растительное |
| mehu | сок |
| kaikki | всё |
| Siinä kaikki. | Это всё. |
| Mitä saisi olla? | Что-нибудь желаете? |
| Kilo sokeria, kiitos. | Килограмм сахара. |
| Saisiko olla muuta? | Ещё что-нибудь? |
| Tusina munia ja teepaketti. Ja vielä paketti voita. | Дюжину яиц и упаковку чая. И упаковку масла. |
| Näin olkaa hyvä. Oliko siinä kaikki? | Пожалуйста. Это всё? |
| Kyllä, siinä kaikki, kiitos. | Да, это всё. Спасибо. |
| viipale | кусок |
| leipä | хлеб |
| viipale leipää | кусок хлеба |
| tumma leipä | чёрный хлеб |
| vaalea leipä | батон |
| antaa | давать |
| kinkku | ветчина |
| juusto | сыр |
| pekoni | бекон |
| makkara | колбаса |
| olla pahoillaan | сожалеющий |
| olla loppu | заканчиваться |
| tällä hetkellä | в данный момент |
| purkki | бутылка |
| maitoa | молока |
| maitopurkki | бутылка молока |
| smetana | сметана |
| jogurtti | йогурт |
| maksaa | стоить |
| kassa | касса |
| Haluaisin viipaleen leipää, kiitos. | Я бы хотел кусок хлеба. |
| Olkaa hyvä. Saisiko olla muuta? | Пожалуйста. Ещё что-нибудь? |
| Kyllä, ottaisin puoli kiloa kinkkua ja puoli kiloa juustoa. | Конечно, я бы взял полкило ветчины и полкило сыра. |
| Olen pahoillani, mutta juusto on tällä hetkellä loppu. | Мне жаль, но на данный момент сыр закончился. |
| No sitten otan yhden maitopurkin. | Тогда я возьму бутылку молока. |
| Voitte maksaa kassalla. | Можете заплатить на кассе. |
| myydä | продавать |
| pari | пара |
| vihannes | овощ |
| kurkku | огурец |
| tomaatti | помидор |
| sieni | гриб |
| porkkana | морковь |
| kaali | капуста |
| punajuuri | свёкла |
| sipuli | лук |
| hedelmä | фрукт |
| appelsiini | апельсин |
| banaani | банан |
| omena | яблоко |
| luumu | слива |
| päärynä | груша |
| viinirypäle | виноград |
| hunajameloni | дыня |
| vesimeloni | арбуз |
| sitruuna | лимон |
| jotakin | что-нибудь |
| vielä | ещё |
| unohtaa | забывать |
| ihan | совсем |
| erikseen | отдельно |
| Myyttekö vihanneksia? | Продаёте ли вы овощи? |
| Kyllä. Mitä haluaisitte? | Да. Чего бы вы хотели? |
| Haluaisin puoli kiloa kurkkua ja pari tomaattia, kiitos. | Я бы хотел полкило огурцов и пару помидоров. |
| Saisiko olla muuta? | Ещё что-нибудь? |
| Haluaisitteko hedelmiä? | Хотите ли вы фруктов? |
| Ottaisin vielä omenoita. Ihan unohdin! |
Я бы взял ещё яблок. Совсем забыл. |
| Pakkaanko kaiken erikseen? | Завернуть всё отдельно? |
| Kyllä, kiitos. | Да, спасибо. |
| pitää | нравиться |
| haluaisin | хотел бы |
| tuliaiset | сувениры |
| koruliike, kultasepänliike | ювелирный магазин |
| lelut | игрушки |
| vaatteet | одежда |
| kengät | обувь |
| turkikset | меха |
| ostaa | покупать |
| osasto | отдел |
| marketti | рынок |
| tavallisesti | обычно |
| käydä ostoksilla, shoppaella | ходить за покупками, шоппинг |
| auki | открыто |
| kiinni | закрыто |
| aika | время |
| riittävästi | достаточно |
| Haluaisin ostaa jotakin vaatteita. | Я бы хотел купить что-нибудь из одежды. |
| Sitten sinun pitäisi mennä johonkin vaatekauppaan. | Тогда тебе нужно пойти в какой-нибудь магазин одежды. |
| Ehdotan Vaatehuonetta. Se on Puistokadulla. Minä käyn tavallisesti siellä ostamassa vaateita. | Я предлагаю Ватеехуоне. Он находится на Пуистокату. Я хожу обычно туда покупать себе одежду. |
| Mihin aikaan se menee kiinni? | Во сколько он закрывается? |
| Joskus seitsemältä tai kahdeksalta. | Где-то в 7, 8. |
| Hyvä, sitten minulla on vielä riittävästi aikaa. | Хорошо, тогда у меня ещё достаточно времени. |