Kappale 5
Урок 5
Anteeksi pyytäminen
Извинения
| anteeksi | извините |
| antaa anteeksi | прощать |
| kaataa | выливать |
| viini | вино |
| maito | молоко |
| tee | чай |
| muste | чернила |
| kaikkialla | повсюду, везде |
| pöytä | стол |
| kangas | ткань |
| liina | полотенце |
| pöytäliina | скатерть |
| Ei se mitään | Ничего |
| tästä | из этого |
| kauhea | ужасно |
| tahra | пятно |
| maksaa | стоить |
| kuulla | слышать |
| antaa | давать |
| lahja | подарок |
| uusi | новый |
| ottaa vastaan | принимать |
| joka tapauksessa | в любом случае |
| Anteeksi, minä kaadoin vahingossa viiniä pöytäliinalle. | Простите, я случайно вылил вино на скатерть. |
| Ei se mitään. | Ничего. |
| Mutta jos tahra ei tähde pois, minä kyllä maksan uuden pöytäliinan. | Но если это пятно не сойдёт, я могу заплатить за новую скатерть. |
| Ei, kyllä tämä tahra lähtee pois. | Нет, конечно, это пятно сойдёт. |
| Sanokaa vaan, niin minä maksan. | Только скажите, и я заплачу |
| rikkoa | разбивать, ломать |
| pelätä | боящийся, бояться |
| kello | часы |
| sateenvarjo |
зонт |
| puhelin | телефон |
| taskulaskin | калькулятор |
| leivänpaahdin | тостер |
| Kaikki on kunnossa! | Всё в порядке. |
| pyytää anteeksi | просить прощения |
| ostaa | покупать |
| Ei tule kuuloonkaan. | Об этом не может быть и речи |
| yrittää | пытаться |
| korjata | чинить |
| unohtaa | забывать |
| Anteeksi, minä rikoin sinun kellosi. | Прости, я разбил твои часы. |
| Ei se mitään. | Ничего. |
| Minä pyydän anteeksi. Voin ostaa sinulle uuden kellon. | Я прошу прощения и могу купить тебе новые часы. |
| Ei tule kuuloonkaan. | Об этом не может быть и речи. |
| Ok, sitten minä yritän korjata sen itse. |
Хорошо, тогда я попробую. починить их сам. |
| Ei tarvitse, se oli jo vanha kello ja minä ajattelin ostaa itselleni uuden kellon. | Не нужно, это были старые часы и у уже думал купить себе новые. |
| poistaa | удалять |
| säilyttää | сохранять |
| tiedosto | файл |
| esitelmä | отчёт, доклад |
| oikein | правильно |
| tietää | знать |
| mitä | что |
| sanoa | говорить |
| tärkeä | важное |
| tieto | информация |
| tiedot | данные |
| vahinko | ошибка |
| kopio | копия |
| Anteeksi, minä poistin vahingossa tiedoston, jossa oli esitelmäsi. | Прости, я случайно стёр твой файл с отчётом. |
| Ei se mitään. | Ничего. |
| Tosi harmi! En tiedä mitä sanoa. | Так жаль! Не знаю, что ответить. |
| Minähän sanoin, ettei se mitään. | Ну я же сказал, ничего. |
| Oliko siellä jotakin tärkeätä? | Там было что-нибудь важное. |
| Ei mitään tärkeätä. Minulla on siitä kopio. | Ничего важного, у меня сделана копия. |
| kutsua | приглашать |
| illallinen | ужин |
| päivällinen | обед |
| illanvietto | вечеринка |
| huomenna | завтра |
| ajatella | думать |
| Paljon kiitoksia! | Большое спасибо! |
| kutsu | приглашение |
| tapaaminen | встреча |
| aikaisemmin | заранее |
| ehkä | может быть |
| myöhemmin | позже |
| tervetuloa | добро пожаловать |
| käydä kylässä | ходить в гости. |
| Katja, haluaisin kutsua sinut huomenna meille kylään. Tuletko? | Катя, я хотела бы позвать тебя завтра к нам в гости. Придешь? |
| Kiitos, mutta en tiedä. Minulla on huomenna kiireinen päivä ja pitäisi ehtiä vielä illalla kirjastoonkin. | Спасибо, не знаю. Завтра у меня трудный день и вечером нужно успеть в библиотеку. |
| Minun olisi ehkä pitänyt kutsua sinut aikaisemmin. | Мне нужно было сказать тебе заранее. |
| Mutta minä tulen joskus myöhemmin. | Ничего, я приду позже. |
| Tervetuloa! | Добро пожаловать! |
END Sound002