START Sound002
Kappale 3
Урок 3
Tervehtiminen
Приветствия
| aika | время |
| lähteä | отправляться |
| aikaisin | рано |
| jäädä | оставаться |
| vähän | немного |
| vähäksi aikaa | ненадолго |
| pidemmäksi | подольше |
| harmi | жалко |
| Tosi harmi! | Жаль! |
| ihana | прекрасный |
| maukas | вкусный |
| ruoka | еда |
| nauttia ruuasta | получать удовольствие от еды |
| pitää | нравиться |
| Meidän täytyy lähteä. | Нам нужно идти. |
| Nyt jo? | Уже? |
| Jääkää vielä vähäksi aikaa. | Останьтесь ещё ненадолго. |
| Mielelläni, mutta on jo liian myöhä. | С удовольствием, но уже слишком поздно. |
| Tosi harmi! | Так жаль! |
| Kiitos maukkaasta ruuasta. | Спасибо за вкусную еду. |
| Hyvä kun maistui. | Спасибо, что понравилось |
| todella | действительно |
| oikeastaan | на самом деле |
| on pakko | обязательно |
| nyt | сейчас |
| vaan | только |
| tulla | приходить |
| saapua | прибывать |
| Haluaisitteko..? | Не хотели бы вы? |
| jäädä | оставаться |
| haluta | хотеть |
| kutsu | приглашение |
| Ole hyvä! | Пожалуйста! |
| Ei kestä. | Не стоит. |
| toivoa | надеяться |
| taas | снова |
| Minun on oikeastaan jo lähdettävä. | Мне на самом деле нужно идти. |
| Vastahan sinä tulit. Haluaisitko jäädä syömään jotakin? | Ты же только что пришёл. Хочешь ли остаться съесть что-нибудь? |
| Kyllä jäisin, mutta huomenna on rankka päivä. | Конечно бы остался, но у меня завтра трудный день. |
| Tosi harmi! | Жаль. |
| Kiitos kutsusta! | Спасибо за приглашение. |
| Ei kestä, ensi kerralla sitten. | Не стоит, в следующий раз. |
| pyytää anteeksi | просить прощение |
| vielä yksi | ещё один |
| kahvi | кофе |
| kuppi kahvia | чашка кофе |
| tee | чай |
| kuppi teetä | чашка чая |
| juoma | напиток |
| alkoholijuoma | алкогольный напиток |
| juoda | пить |
| niin kuin | также, как |
| illanvietto | вечеринка |
| iltapala | лёгкий ужин |
| ystävä | друг |
| jutella | болтать |
| neuvo | совет |
| tulla | приходить |
| Anteeksi, mutta minun on pakko lähteä. | Извините, но мне нужно идти. |
| Haluatko vielä kahvia? | Хочешь ещё кофе? |
| En, kiitos. | Нет, спасибо. |
| Ei kestä. | Не стоит. |
| Paljon kiitoksia illanvietosta! | Большое спасибо за вечеринку. |
| Kiitos, että tulit. | Спасибо за то, что пришёл. |
| sanoa | говорить |
| näkemin | до свидания |
| sanoa näkemiin | говорить "до свидания" |
| lähteä | идти |
| jättää | оставлять |
| sitten | затем |
| Hyvää matkaa! | Доброго пути! |
| matka | поездка |
| sanoa terveisiä | передавать привет |
| sisko | сестра |
| Minä tulin sanomaan näkemiin. | Я пришёл попрощаться. |
| Milloin sinä lähdet? | Когда ты уезжаешь? |
| Lähden sunnuntaina. | Я уезжаю в воскресение. |
| Hyvää matkaa sinulle! | Доброй тебе дороги1 |
| Näkemiin! Sano terveisiä siskollesi! | До свидания! Передавай привет сестре. |
| Kiitos, sanon! Näkemiin! | Передам, спасибо! До свидания! |
| kaikki | все, всё |
| kaikille teille | всем вам |
| lähteä | отправляться |
| pitää yhteyttä | поддерживать связь |
| Haluaisin sanoa näkemin teille kaikille. | Хотел бы попрощаться со всеми вами. |
| Milloin sinä lähdet? | Когда ты уезжаешь? |
| Huomenna aamulla. | Завтра утром. |
| Näkemiin! Ja hyvää matkaa! Kiitos kaikesta! | До свидания! И доброго пути! Спасибо за всё! |
| Pidetään yhteyttä! | Будем поддерживать связь. |