START Sound005
Kappale 3
Урок 3
Kaupassa
В магазине
| puku | костюм |
| siellä | там |
| liian | слишком |
| pieni | маленький |
| pienempi | меньше |
| iso | большой |
| isompi | больше |
| pienempää kokoa | меньшего размера |
| isompaa kokoa | большего размера |
| sallia |
позволять |
| nähdä | увидеть |
| sopia | подходить |
| ottaa | брать |
| Minä haluaisin sovittaa tätä pukua. Missä täällä on sovituskoppi? | Я бы хотел примерить этот костюм. Где здесь примерочная? |
| Tuolla, olkaa hyvä. | Там, пожалуйста. |
| Onko teillä tällaista samanlaista pukua, mutta isompaa kokoa? | У вас есть такие же костюмы, но большего размера? |
| Hetkinen, minä katson. Tässä on. Olkaa hyvä ja sovittakaa. | Минуточку, я посмотрю. Есть. Пожалуйста, примерьте. |
| Tämä sopii minulle. Ostan sen. | Этот мне подходит. Я куплю этот. |
| solmio | галстук |
| sateenvarjo | зонтик |
| laukku | сумка |
| lompakko, rahapussi | кошелёк |
| käsilaukku | сумочка дамская |
| aurinkolasit | солнечные очки |
| hansikkaat | перчатки |
| halpa | дешёвый |
| halvempi | дешевле |
| pitää | нравиться |
| harmaa | серый |
| sopia | подходить |
| Kuinka paljon tämä solmio maksaa? | Сколько стоит этот галстук? |
| 20 euroa. | 20 евро. |
| Se on liian kallis. Ei minulle ole varaa siihen. Onko teillä jotakin halvempaa? | Это слишком дорого. У меня нет таких средств. Есть ли у вас что-нибудь подешевле? |
| Miten olisi tämä ruskea? | Как вам этот коричневый? |
| Se maksaa 15 euroa. | Он стоит 15 евро. |
| En oikein pidä siitä väristä. Haluaisin harmaan, joka sopisi takkiini. | Мне не очень нравится этот цвет. Я бы хотел серый, который бы подходил к моему костюму. |
| Sopisiko tämä? | Этот подходит? |
| Se maksaa vain 14 euroa. | Он стоит всего 14 евро. |
|
Kyllä. Se on hyvä. Otan sen. |
Да. Он мне нравится. Я покупаю его. |
| kengät | туфли |
| saappaat | сапоги |
| kotitossut | домашние тапочки |
| lenkkitossut | кроссовки |
| korkokengät | туфли на высоком каблуке |
| kanta, korko | каблук |
| korkea korko | высокий каблук |
| matala korko | низкий каблук |
| pohja | подошва |
| nahka | кожа |
| kärki | нос |
| leveä kärki | широкий нос |
| muutama | несколько |
| pari | пара |
| mukava | славный |
| kapea | узкий |
| hyvä | хороший |
| sopiva | подходящий |
| Tarvitsisin leveäkärkiset kengät. | Мне нужны туфли с широким носом. |
| Mitä kokoa? | Какого размера? |
| Yleensä käytän kokoa 42. | Обычно я использую 42-й размер. |
| Tässä olisi muutama kenkäpari. Olkaa hyvä ja sovittakaa näitä. | Вот, пожалуйста, несколько пар. Пожалуйста, примерьте. |
| Nämä ovat hyvät, mutta liian kapeat minulle. | Эти подходят, но они слишком узкие для меня. |
| Sovittakaa sitten näitä. Nämä ovat leveämmät. Minun mielestäni ne sopivat oikein hyvin. | Тогда примерьте эти. Эти пошире. По-моему, они очень хорошо подходят. |
| Kyllä, otan nämä kengät. Missä voin maksaa? | Да, я куплю эти туфли. Где я могу оплатить? |
| parfymeria | парфюмерия |
| hajuvesi | духи |
| deodorantti | дезодорант |
| voide | крем |
| partavaahto | крем для бритья |
| yövoide | ночной крем |
| puhdistusvoide | очищающий крем |
| aurinkovoide | крем для загара |
| partavesi | лосьон после бритья |
| huulipuna | помада для губ |
| huulirasva | бальзам для губ |
| luomiväri | тени для век |
| puuteri | пудра |
| poskipuna | румяна |
| ripsiväri | тушь для ресниц |
| kynsilakka | лак для ногтей |
| saippua | мыло |
| shampoo | шампунь |
| hiuslakka | лак для волос |
| hiusgeeli | гель для волос |
| suositella | рекомендовать |
| voimakas | сильный |
| mieto | мягкий |
| raikas | свежий |
| tuoksu | запах |
| sama | такой же |
| merkki | торговая марка |
| ajatus | мысль |
| luotto | кредит |
| kortti | карточка |
| luottokortti | кредитная карточка |
| Voisinko auttaa herraa jotenkin? | Чем могу вам помочь? |
| Tarvitsisin partavaahtoa. | Мне нужен крем для бритья. |
| Suosittelisin tätä. Tässä on voimakas, raikas tuoksu. | Я бы рекомендовал этот. Здесь сильный свежий запах. |
|
Kyllä, se on todella hyvä. Otan sen. |
Конечно, он по-настоящему хорош. Я куплю его. |
| Haluaisitteko samanmerkkistä partavettä? | Хотите ли вы лосьон после бритья той же марки? |
| Se olisi hyvä ajatus. Antaisitteko minulle sitäkin? | Это хорошая мысль. Не дадите ли мне её тоже? |
| Voinko maksaa luottokortilla? | Могу ли я оплатить кредитной карточкой? |
| Tietysti. |
Конечно. |
Kaupungilla
В городе
Kappale 1
Урок 1
Kaupungilla
В городе
| nimi | имя, название |
| katu | улица |
| aukio | площадь |
| bulevardi | бульвар |
| katsoa, katsella | смотреть |
| etsiä | искать |
| talon numero | номер дома |
| asunnon numero |
номер квартиры |
| asunto | квартира |
| kerros | этаж |
| rakennus | строение, здание |
| suunta | направление |
| oikea | правильный |
| väärä | неправильный |
| ylittää | пересекать |
| tie | дорога |
| puoli | половина |
| jalkakäytävä | тротуар |
| kaukana | далеко |
| lähellä | близко |
| välimatkaa | расстояние |
| Anteeksi, voisitteko auttaa? | Извините, не могли бы Вы мне помочь? |
| Tietysti. | Конечно. |
| Mikä tämän kadun nimi on? | Как название этой улицы? |
| Tämä on Puistokatu. | Это улица Пуистокату. |
| Etsin taloa numero 145. Mihin suuntaan minun pitäisi lähteä? | Я ищу номер дома 145. В какую сторону мне нужно идти? |
| Olette menossa oikeaan suuntaan, mutta teidän täytyy ylittää tie. | Вы идёте в правильном направлении, но Вам нужно перейти дорогу. |
| Onko se kaukana? | Это далеко? |
| Ei, se on aika lähellä. | Нет, это довольно близко. |
| sirkus | цирк |
| teatteri | театр |
| puisto | парк |
| ottaa | брать |
| kääntyä | поворачиваться |
| vasemmalle | налево |
| oikealle | направо |
| kysyä | спрашивать |
| uudestaan | снова |
| eteenpäin | вперёд |
| pitkin | вдоль |
| kaukana | далеко |
| lähellä | близко |
| kävelyretki | прогулка пешком |
| kävellä | идти пешком |
| Anteeksi, voisitteko kertoa minulle missä on Tuomiokirkko? | Извините, не могли бы вы подсказать, где находится кафедральный собор? |
| Teidän täytyy kääntyä tuolta toisesta risteyksestä vasemmalle ja kysyä sitten siellä uudestaan. | Вам следует повернуть на втором перекрёстке налево, и затем ещё раз спросить. |
| Siis tuohon suuntaan? | В ту сторону? |
| Kuljette ensin tätä katua suoraan toiseen risteykseen asti. | Вы идёте по этой улице прямо до 2-го перекрёстка. |
| Onko se kaukana? | Это далеко? |
| Ei, se on vain noin viiden minuutin matka ja sitten käännytte vasemmalle. | Нет, это примерно 5 минут, и затем Вам следует повернуть налево. |
| Kiitos paljon. | Большое спасибо. |
| Ei kestä. | Не стоит. |
| päästä perille | добираться до места, цели |
| puisto | парк |
| eksyä | заблудиться |
| liian | слишком |
| muutama | несколько |
| Anteeksi, voisitteko kertoa minulle missä on Kauppatori? | Простите, не могли бы Вы мне рассказать, где находится Каупатори? |
| Tästä ensin oikealle ja sitten vasemmalle. Ette voi eksyä. | Отсюда сначала направо, а затем налево. Вы не можете заблудиться. |
| Onko se kaukana? | Это далеко? |
| Ei, se on vain muutaman sadan metrin päässä. | Нет, это всего в нескольких сотнях метрах отсюда. |
| Kiitos paljon. | Большое спасибо. |
| Ei kestä. | Не стоит. |
| museo | музей |
| historia | история |
| historiallinen museo | исторический музей |
| vastakkainen | противоположный |
| suunta | направление |
| suoraan eteenpäin | прямо вперёд |
| melko |
довольно |
| totta | правда |
| aivan totta | правда |
| kääntyä | поворачиваться |
| ympäri | кругом |
| kääntyä ympäri | развернуться |
| kääntyä vasemmalle | повернуть налево |
| kääntyä oikealle | повернуть направо |
| loppu | конец |
| kadunkulma | угол улицы |
| Onko tämä oikea suunta, kun etsin historiallista museota? | Это правильное направление, если я ищу исторический музей? |
| Ei, olette menossa vastakkaiseen suuntaan. | Нет, Вы идёте в противоположную сторону. |
| Ihan totta? | Правда? |
| Mutta minulle sanottiin, että kuljen suoraan eteenpäin kadun loppuun asti ja käännyn sitten vasemmalle. | Но мне сказали, что я должен идти вперёд до конца улицы, и затем повернуть налево. |
| Se on aivan totta. Kääntykää ympäri, kulkekaa suoraan eteenpäin ja kääntykää kadunkulmasta vasemmalle. | Да, это верно. Развернитесь и идите до конца улицы и на углу поверните налево. |
| Kiitos paljon. | Большое спасибо. |
| Ei kestä. | Не за что. |
| bussi | автобус |
| johdinauto | троллейбус |
| raitiovaunu | трамвай |
| kävellä | ходить |
| vaihtaa | менять |
| kerrosbussi | 2-х этажный автобус |
| tarvita | нуждаться |
| haluta | хотеть |
| mennä bussilla | ехать на автобусе |
| ottaa taksi | брать такси |
| hypätä | прыгать |
| ulos | на улицу |
| hypätä ulos | выскочить, выйти |
| seuraava | следующий |
| silta | мост |
| jäädä pois | сойти, покидать |
| jättää | оставлять |
| pysäkki | остановка |
| bussipysäkki | остановка автобуса |
| jälkeen | после |
| Meneekö tämä bussi Turun linnaan? | Этот автобус идёт до крепости города Турку? |
| Ei, teidän täytyy vaihtaa bussia. | Нет, Вам нужно пересесть в другой автобус. |
|
Minkä bussin tarvitsen? |
Какой автобус мне нужен? |
| Bussin numero 12. Jääkää pois seuraavan sillan kohdalla ja vaihtakaa siellä bussi. |
Автобус 12. Сойдите у следующего моста и пересядьте в другой автобус |
| Voitteko kertoa minulle, missä minun pitää jäädä pois? | Не могли бы Вы мне подсказать, где сойти. |
| Tämän pysäkin jälkeen vielä kaksi pysäkkiä. | После следующей остановки - ещё две. |