Ïðåìèóì-ñàéò | Ôèíñêèé |
A098 |
431 |
|
YHDEKSÄSKYMMENESKAHDEKSAS OPPITUNTI | QUATRE-VINGT-DIX-HUITIÈME LEÇON |
Kertaus | Révision |
Eh bien, vous voilà déjà face à votre dernière leçon de révision ! Comme le temps passe vite quand on travaille. Vous avez été vraiment très courageux ! Maintenant, il vous est demandé un dernier petit effort pour réviser la grammaire acquise, et après - une surprise !
1. L'imparfait du passif
Les verbes du premier groupe
L'imparfait du passif est formé à partir du radical de la 1re personne du singulier et en ajoutant -ttiin :
nukkua (minä) nuku-n nukuttiin
(on dormait)kertoa (minä)
kerro-n kerrottiin (on racontait)lukea (minä) lue-n luettiin
(on lisait)Si
le radical du verbe se termine en -a/-ä , ces voyelles sont remplacées par un -e au passif :antaa (minä)
anna-n annettiin (on donnait)kirjoittaa (minä) kirjoitan kirjoitettiin
(on écrivait)tietää (minä) tiedä-n tiedettiin
(on savait)ymmärtää (minä) ymmärrä-n ymmärrettiin (on
comprenait)Les verbes des autres groupes
Pour les autres groupes de verbes, on utilise le radical de l'infinitif auquel on ajoute -tiin ;
2. | juo-da | juotiin (on buvait) |
näh-dä | nähtiin (on voyait) | |
3. | ol-la | ol-tiin (on était) |
men-nä | men-tiin (on allait) | |
juosta | juostiin (on courait) | |
4. | kerrat-a | kerrattiin (on révisait) |
herät-ä | herättiin (on se réveillait) | |
5. | valit-a | valittiin (on choisissait) |
merkit-ä | merkittiin (on marquait) | |
6. | paet-a | paettiin (on s'enfuyait) |
kyetä | kyettiin (on était capable) |
Dans les verbes des groupes 4, 5 et 6, on trouve -tt-
qui est formé du -t du radical de l'infinitif
et du -t- de la terminaison de l'imparfait du passif.
Remarquez le degré fort de l'imparfait du passif :
Présent :
ostetaan tavataan juodaan ollaan mennäänLa négation de l'imparfait du passif :
Les verbes du premier groupe
Ei
+ le radical de la 1re personne + -ttu/ttynukkua minä nuku-n ei nukuttu
(on ne dormait pas)lukea minä lue-n ei luettu
(on ne lisait pas)Comme pour (es formes positives il y a le changement de
a/ä en edntaa minä anna-n ei annettu
(on ne donnait pas)tietää minä tiedä-n ei tiedetty
(on ne savait pas)Les verbes des autres groupes
Ei + le radical de l'infinitif + -tu/-ty
2
juo-da ei juo-tu (on ne buvait pas)3 ol-la
ei ol-tu (on n'était pas)4 tavat-a
ei tavat-tu (on ne rencontrait pas)5
häirit-ä ei häirit-ty (on ne dérangeait pas)6 paet-a
ei paet-tu (on ne fuyait pas)2. Le passé composé du passif
La forme du verbe qu'on trouve après le verbe de négation s'appelle le participe passé du passif. Elle sert à former le passé composé après on ou après
ei ole dans le cas de la négation :le passé composé | positif | négatif |
on ostettu | ei ole ostettu | |
(on a acheté) | (on n'a pas acheté) | |
on syöty | ei ole syöty | |
(on a mangé) | (on n'a pas mangé) | |
on opiskeltu | ei ole opiskeltu | |
(on a étudié) | (on n'a pas étudié) | |
on vastattu | ei oie vastattu | |
(on a répondu) | (on n'a pas répondu) |
3. Le plus-que-parfait du passif
Le plus-que-parfait du passif est formé à l'aide du participe passé du passif qui est précédé de
oli ou dans les formes négatives de ei ollut :le plus-que-parfait | positif | négatif |
oli ostettu | ei ollut ostettu | |
(on avait acheté) | (on n'avait pas acheté) | |
oli syöty | ei ollut syöty | |
(on avait mangé) | (on n'avait pas mangé) | |
oli opiskeltu | ei ollut opiskeltu | |
(on avait étudié) | (on n'avait pas étudié) | |
oli vastattu | ei ollut vastattu | |
(on avait répondu) | (on n'avait pas répondu) |
4. L'enchâssement narratif
En finnois tout comme en français, pour rendre les phrases plus coulantes, on remplace des subordonnées compléments d'objet et commençant par
että (que) par des tournures utilisant des participes, appelées "enchâssements narratifs" :Tiedän, että haluat laihtua,
Luulen, että asuit Helsingissä.
La proposition principale contient des verbes comme
Une subordonnée commençant par
että ne peut pas être remplacée par un enchâssement narratif si :- elle est négative :
Tiedän, että hän ei asu täällä.
- elle contient
täytyy:Tiedän, että minun täytyy lukea enemmän.
- elle exprime une possession :
Luulin, että sinulla on auto.- elle est "existentielle", c'est-à-dire qu'elle sert à présenter une chose comme existant (avec "il y a") :
Luulin, että pöydällä
on rahaa.- elle est au passif :
Luulin, että auto pestään tänään.
Le verbe de la phrase subordonnée prend la forme du génitif du participe présent :
Tiedän, että Maija syö liikaa
.Le sujet de la phrase subordonnée se termine par un suffixe possessif ou est au génitif :
Luulen, että (minä) menen ulos.
Kuulen, että Atte tulee.
Le temps dans la phrase subordonnée est simultané ou postérieur à celui de la principale ou à un présent relatant une vérité universelle.
L'enchâssement narratif peut aussi remplacer une phrase subordonnée dont le temps est au passé (à l'imparfait, au passé composé ou au plus-que-parfait). Dans ce cas, la forme du verbe est le deuxième participe (participe passé) au génitif :
Luulen, että Inari lähti jo kotiin.
Kuulin, että he ovat muuttaneet
.5. L'enchâssement temporel
Les subordonnées commençant par la conjonction temporelle
kun (lorsque, quand) peuvent être remplacées par des enchâssements temporels.Kun Inari nukkuu, Atte katsoo televisiota.
La forme du verbe de l'enchâssement est le deuxième infinitif à l'inessif. Le sujet de l'enchâssement est au génitif quand il est différent de celui de la proposition principale. Quand ce sujet est le même, le verbe de l'enchâssement se termine par un suffixe possessif.
Hän lukee lehteä, kun hän syö.
Inari lukee aina kirjaa, kun hän matkustaa.
(Inari
6. La formation du deuxième infinitif
La formation du deuxième infinitif est très simple : on change le -a
/-ä du premier infinitif (forme de base) en -e- :ostaa
(acheter) -> ostae-ssa (en achetant)syödä
(manger) -> syödessä (en mangeant)kertoa
(raconter) -> kertoessa (en racontant)herätä
(se réveiller) -> herätessä (en se réveillant)
Remarquez que si le radical de l'infinitif se termine en -e, ce -e devient un -i- :
lukea (lire) -> lukie-ssa
(en lisant)hakea
(chercher) -> hakiessa (en cherchant)Le deuxième infinitif a seulement deux cas, l'inessif et l'instructif.
En joaillerie, les pierres précieuses sont fixées dans des châsses délicatement ouvragées : on les enchâsse. Dans la langue finnoise, les enchâssements - narratif et temporel - permettent de s'exprimer avec simplicité et élégance. Grâce à eux, vous allez pouvoir pratiquer un finnois beaucoup plus "authentique", évitant ainsi de laisser croire que vous êtes un débutant - et ce n'est nullement le cas, n'est-ce pas ? Un peu d'entraînement, donc, pour utiliser couramment tes enchâssements et vous passerez pour un indigène !
p226