|
90 • yhdeksänkymmentä | ||
YHDEKSÄSKYMMENES OPPITUNTI | 90-й урок | |
Unikeonpäivä |
"Сна кучи день" День сони |
|
1 | Suomessa on musiikki-, | В Финляндии, музыкальные, |
tanssi- tai muita tapahtumia | танцевальные или другие события | |
kesällä melkein joka kunnassa. | летом почти в каждом округе. | |
2 | Niin on, ihan liikaa. | Точно, слишком много. |
En yhtään pidä näistä uusista "festivaaleista", | Вовсе не люблю эти новые "фестивали", | |
joille keräännytään vain juomaan olutta. | где собираются только пить пиво. | |
3 | En minäkään. | Я тоже не (люблю). |
Tietysti on todella korkeatasoisiakin, | Разумеется, есть вправду высокого уровня, | |
kuten oopperajuhlat, | как фестиваль/праздник оперы, | |
Tampereen teatterikesä | театрально лето (в) Тампере | |
ja Kuhmon kamarimusiikkijuhlat. | и праздник камерной музыки (в) Кухмон. | |
4 | Niin, | Да, |
ja monia muita, | и многие другие, | |
mutta suurin osa on ihan hölynpölyä. | но большая часть (это) лишь чушь/вздор. | |
5 | Ainoa kiva hölynpöly, | Единственное милое среди этого безобразия, |
joka ei ole taiteellinen tapahtuma, | которое не есть художественное (артистов) событие, | |
on mielestäni Naantalin unikeonpäivä. | это, /меня согласно/ (по моему мнению), день сони в Наатали. | |
6 | Se on todella aika hauska perinne, | Это вправду достаточно забавная традиция. |
vaikka unikeko valitaankin
nykyisin etukäteen. |
хотя соню выбирают также/хотя теперь (в наши дни) заранее. |
|
7 | Joka tapauksessa on parasta osata uida, | В любом случае, лучше уметь плавать |
jos asuu Naantalissa. | если живёшь в Наантали! | |
Käännös | Перевод | |
1 | Minä olen oikea unikeko! | Я вправду ("являюсь правильно") соня! |
2 | Kai tekin pidätte nukkumisesta? | Наверно вы также любите спать? |
3 | Tietenkin, varsinkin
sunnuntaiaamuna nukumme kello yhteentoista tai kahteentoista. |
Естественно, особенно в воскресенье утром сплю до "часы" 11 либо 12. |
4 | Sitten juomme kaksi
litraa kahvia, koska olemme vielä väsyneitä. |
Затем пьём два литра кофе, потому что мы всё ещё уставшие. |
5 | Onneksi ette asu Naantalissa. | Удачно, (К счастью, что вы) не живёте в Наантали! |
Puuttuvat sanat | Недостающие слова | |
1 | (Käyttekö) usein tanssitapahtumissa? | |
2 | Emme, (me pidämme) teatterista (ja käymme) aina (Savonlinnan oopperajuhlilla) | |
3 | Muut (tapahtumat) kesällä (ovat) usein (hölynpölyä). | |
4 | (Milloin unikeko) valitaan? | |
5 | (Unikeonpäivä on)
heinäkuun (27. päivänä, mutta unikeko valitaan) etukäteen. |