|
| 88 • kahdeksankymmentäkahdeksan | ||
| KAHDEKSASKYMMENESKAHDEKSAS OPPITUNTI | 88-й урок | |
| Suomalais-ugrilaiset |
Финны и венгры Финно-угорская группа |
|
| 1 | Suomalais-ugrilaisia
kansoja ovat suomalaiset, |
Финно-угорское население - это финны, |
| virolaiset ja unkarilaiset, eikö niin? | эстонцы и венгры, не так ли? | |
| 2 | Niin, mutta on monia muitakin. | Да, но есть многие другие также. |
| 3 | Ai niin, | Ах да, |
| unohdin saamelaiset eli
lappalaiset ja karjalaiset. |
(я) забыл "самов" или "лапландцев", и "карельцев". |
|
| 4 | Aivan, | Совершенно (точно), |
| mutta Suomenlahden
ympäristössä ovat lisäksi liiviläiset, |
Но в окрестностях Финского
залива есть кроме того (также) "ливы", |
|
| inkeriläiset ja vatjalaiset | "ингери" и "ваты", | |
| ja Laatokan pohjoispuolella | и к северу от Ладоги - | |
| vepsäläiset ja aunukselaiset. | "вепсы" и "аунуксы". | |
| 5 | Onpas niitä monta. | Вправду их много! |
| 6 | Eivät ne tähän lopu. | "Не оно там конец." На этом не заканчивается. |
| Sitten on vielä Venäjällä vähemmistöjä, | Затем есть также в России меньшинства. | |
| kuten marit ja mordvalaiset, | как Мари, Мордвы, | |
| komit ja udmurtit, | Коми и Удмурты, | |
| ja hantit ja mansit. | и Ханты и Мансийцы. | |
| 7 | Kuinkahan paljon suomalais-ugrilaisia on kaikkiaan, | Как /же/ много финно-венгров всего, |
| tiedätkö sinä? | знаешь ли ты? | |
| 8 | Viimeisten laskujen
mukaan kaksikymmentäkolme miljoonaa. |
Последней переписи согласно, 23 миллиона. |
| Siperian samojeditkin ovat muuten suomalais-ugrilaisten |
Сибирские Самоеды также являются кстати финно-угорской |
|
| kielisukulaisia. | языковой группы (язык семья). |
|
| 9 | Mikä on suurin kansa
ja kieli? |
Какое самое многочисленное
население/народ и язык? |
| Венгры и венгерский (язык). | ||
| 10 | Unkarilaiset ja unkari. | |
| А самый маленький? | ||
| 11 | Ja pienin? | |
| 12 | Liiviläiset, jotka asuvat Latviassa. | "Ливы", которые живут в Латвии. |
| Heitä on enää vain muutama kymmen. | Их не более ("уже") только несколько десятков. | |
| Käännös | Перевод | |
| 1 | Mitä vähemmistöjä Ranskassa on? | Какие меньшинства есть во Франции? |
| 2 | Kuulutteko tekin johonkin vähemmistöön? | Принадлежите ли (вы), вы также к меньшинству? |
| 3 | Emme, me olemme
suomalaisia ja asumme Suomessa. |
/Мы не являемся/, мы являемся финнами и живём в Финляндии. |
| 4 | Missä saamelaiset asuvat, Lapissako? | Где "самы" живут, в Лапландии? |
| 5 | Niin tietenkin, sepä oli kummallinen kysymys. |
Да. естественно, это был странный вопрос. |
| Puuttuvat sanat | Недостающие слова | |
| 1 | (Voisitteko) esitellä (minulle suomalais-ugrilaiset) kansat? | |
| 2 | Tahtoisin (kyllä, mutta se on) liian vaikeaa! | |
| 3 | (Minä) tunnen vain
(virolaiset, suomalaiset ja) unkarilaiset. |
|
| 4 | Luulin, (että samojedit ovat) koiria | |
| 5 | (Niin, sama) sana tarkoittaa (samojedi-koiraa ja samojedi-kansaa). |
