|
| 66 • kuusikymmentäkuusi | ||
| KUUDESKYMMENESKUUDES OPPITUNTI | 66-й урок | |
| Ensiapuun! |
"Первая помощь в!" В пункт скорой помощи! |
|
|
1 |
Oletko kuullut uutista hevosesta, | Слышал ли (ты) новость о лошади, |
|
joka meni Kokkolassa ensiapuun? |
которая пошла в Коккола в (пункт) первой (срочной) помощи? |
|
| 2 | Taitaa olla aprillipila. | Наверно, (это) (перво-) апрельская шутка. |
| 3 | Eikä ole. |
"Ни /не есть/." Вовсе нет. |
|
Raviradalla oli ollut hevonen harjoitusajossa |
На ипподроме была лошадь на тренировке (упражнение бег/гонка) |
|
| ja se karkasi. | и она/"оно" сбежала. | |
| 4 |
Mutta raviratahan on toisella puolella kaupunkia |
Но ипподром на другом конце города (другой половине на) |
| kuin sairaala! | "чем больница" (от больницы)! |
|
| 5 | Niin on. | Ага. |
| Se oli juossut koko kaupungin halki aamuruuhkassa |
Она пробежала целый город /через/ по утренней (дорожной) пробке, |
|
| rattaat perässä | тележка сзади (и тянула за собой тележку) |
|
| ja lisäksi väärää puolta katua. |
и, вдобавок, по неправильной стороне улицы. |
|
| 6 | Ja joku otti sen
kiinni vasta sairaalan edessä. |
И кто-то /был/ её/"его"
остановил только больница /перед/. |
| (И только перед больницей кто-то остановил её). |
||
| 7 | Eikä mitä! | "Нет, что!" Вовсе нет. |
| Kun se oli lähestynyt
ensiapua |
Когда она приблизилась к (пункту) первой помощи, |
|
| niin sähkösilmä
oli avannut sille oven. |
/да/ электрический глаз открыл ей дверь. |
|
| 8 | Menikö se sisälle asti? | Пошла ли она внутрь /до/? |
| 9 | Meni, ensiapuun. | Пошла, в (пункт) первой помощи. |
| 10 | Tämä potilas ei ollut
yhtään sairas, |
Этот пациент не был /также/ (вовсе) больным, |
| vaikka se oli hyvin kiireinen! | хотя весьма спешил ("хотя оно было хорошо спешащий")! |
|
| Käännös | Перевод | |
| 1 | Oliko uutinen hevosesta lehdessä? | Была ли новость о лошади в газете? |
| 2 | Oli, luin sen eilen. | Была, читал её вчера. |
| 3 | Aamuruuhka on usein kauhea. |
/Дорожные пробки/ часто ужасные. (всё в ед.ч.) |
| 4 | Kuka oli avannut hevoselle? | Кто открыл лошади? |
| 5 | Miksi hevonen meni sairaalaan? | Почему лошадь пошла в больницу? |
| Puuttuvat sanat | Недостающие слова | |
| 1 | (Käyttekö) joka lauantai (raviradalla)? | |
| 2 | (Oliko hevonen) juossut (koko kaupungin) halki? | |
| 3 | (Voitteko sanoa missä) sairaala (on)? | |
| 4 | (Kuka oli) ottanut (hevosen) kiinni? | |
| 5 | (Sähkösilmä ei) tiennyt, (että hevonen ei) ollut (sairas). |
