Пожалуйста Зарегистрируйтесь или Войдите, чтобы слушать аудиозапись
  64 • kuusikymmentäneljä  
  KUUDESKYMMENESNELJÄS OPPITUNTI 64-й урок
  Liikeasia Дело/Бизнес
     

1

Naapurin 4-vuotias poika Соседа 4-х-летний мальчик
  kävi eilen kauppaamassa
meri
vettä.
пришёл вчера /чтоб предложить/
/морской воды/ (морскую воду, некоторое кол-во).
     
2 Mitä, merivettä! Что, "морской воды" (морскую воду)!
  No, ostitko? Ну, купила ли?
     
3 Ostin tietysti, Купила, конечно,
  kun se lisäksi oli
alennus
myynnissä.
т.к./"когда" она вдобавок была
"скидка продажа не" (распродажа).
     
4 Paljonko merivesi
maksoi alennusmyynnissä?
Сколько же морская вода
стоит со скидкой?
     
5 Kaksi markkaa muovikassillinen. Две марки /за пластиковый пакет/.
     
6 Se on ihan hyvä hinta
merivedestä.
Это /есть/ /совсем/ хорошая цена
за морскую воду.
     
7 Niin on, Ага,
  mutta hän pyysi kassin takaisin. но он попросил сумку назад.
  Se ei kuulunut hintaan. "Оно"/Она не была включена в стоимость
("не принадлежала цене").
     
8 Kyllä minua olisi naurattanut, Вправду я посмеялась бы
("/была бы/ смеявшейся"),
  jos olisin ollut paikalla. "если /была бы/ бывшей на месте"
(если бы там присутствовала).
     
  Käännös Перевод
1 Kuinka vanha naapurin poika on? "Как взрослый соседский сын /есть/?"
(Какой возраст сына соседа?)
2 Hän on 4-vuotias. "Он есть 4-х-летний."
Ему 4 года.
3 Missä hän kävi? Куда он ходил?
4 Oliko merivesi kovin kallista? /Была ли/ морская вода очень дорогая?
5 Miksi hän pyysi kassin takaisin? Почему (по)просил сумку назад?
     
  Puuttuvat sanat Недостающие слова
1 Meriveden (hinta on kaksi) markkaa.  
2 Mistä (poika) otti (veden, merestäkö) ?  
3 Niin, (hän kävi) hakemassa (sitä) laiturilta.  
4 (Olisiko) ollut (helppo myydä) leikkieläin?  
5 (Olisi, mutta hän ei) olisi halunnut (myydä sitä).